Читаем Заглянувшие в Бездну полностью

– Скорее всего, нет. Если, конечно, цапалки у него не были похожи на клешни лобстера.

– Хорошо, – кивнул Димон. – Продолжай.

– Когда Ильшас ввел Гюзель в покои шаха и удалился, Бадур-Аль-Бадин обратился к жене, вежливо и почтительно: «Скажи, о жена моя! Нет ли у тебя на левой ляжке родинки в форме зрелой сливы?»

Димон хлопнул Рушана по коленке.

– Классная история.

– Но я ведь только начал, – озадаченно посмотрел на него Рушан.

– Ну, я уже примерно представляю, что будет дальше. Шах будет поочередно обследовать все триста шестьдесят пять своих жен на предмет обнаружения родинки. И, надо полагать, ни у кого ее не найдет. Суть же истории в том, что не нужно слушать чужую болтовню.

– Не совсем так, – возразил Рушан. – Бадур-Аль-Бадин обнаружил родинку в форме спелой сливы на левой ляжке двести восемьдесят седьмой жены.

– Вот же незадача, – цокнул языком Димон. – А я-то полагал, что все хорошо закончится.

– Все действительно закончится хорошо.

– Шах разве не прикажет удавить жену, а вместе с ней и главного военачальника?

– Ты бы так поступил?

– Я не шах. И у меня нет ни одной жены. Поэтому мне трудно представить себя на его месте.

– Тогда послушай, что было дальше.

Димон демонстративно посмотрел на часы.

– Время!

Они разом поднялись на ноги.

– Подгоняй машину к входу через десять минут, – сказал Димон.

– Что так долго? – удивленно приподнял тонкую бровь Рушан.

– Боюсь, родителей придется уговаривать, – Димон недовольно дернул щекой. – Провинция.

Рушан с пониманием кивнул.

– Если, когда подъедешь, дверь все еще будет закрыта, сделаешь круг по кварталу. Если снова закрыта…

– Делаю еще один круг.

Димон улыбнулся и хлопнул Рушана по плечу. Рушану ничего не надо было объяснять. Он и сам отлично знал, что нужно делать.

Рушан подтянул пояс плаща, засунул руки поглубже в карманы и пошел в сторону дороги.

– Постой, – окликнул его Димон.

Рушан обернулся.

– К чему ты начал рассказывать мне эту историю про шахский гарем?

– Ты попросил рассказать анекдот.

– Да. Но почему именно этот?

– Не знаю, – пожал плечами Рушан. – Случайно в голову пришло.

– Точно? – прищурился Димон.

– А ты что подумал?

– Ничего.

Димон махнул рукой и, обогнув памятник неизвестно кому, который в данный момент, по его хотению, был памятником Пржевальскому, побежал вниз по тропинке, ведущей прямо к входу в поликлинику.

Глава 16

Соломон

Вера порывисто поднялась на ноги.

Ножки стула скрипнули по ламинату.

Стоявшая перед ней на столе пустая чайная чашка опрокинулась.

– Вы… Вы – сумасшедший! – бросила она в лицо Соломону Юрьевичу.

Возможно, это было не самое умное, зато самое простое объяснение из тех, что пришли ей в голову.

Шток даже с места не двинулся. Он сидел, положив руки перед собой и почти неслышно постукивая пальцами по столу. Череда коротких и длинных ударов была похожа на морзянку.

– Уходите! – Вера рукой указала на дверь. – Уходите немедленно!

– А как же чай? – спокойно, как ни в чем не бывало спросил Соломон Юрьевич.

– Чего вы добиваетесь? – в отчаянии взмахнула руками девушка. – Что вам от нас нужно?

А в голове будто заноза свербила мысль: «Куда подевался Димон? Почему его нет, когда он так нужен?» Непонятным образом именно Димон представлялся Вере тем самым человеком, который мог спасти ее от падения в безумие.

– Быть может, вам это покажется странным, но абсолютно ничего. Мы просто помогаем людям, которые, как и мы сами, попали в беду не по своей вине.

– То есть у вас тут колония вампиров? – криво усмехнулась Вера.

– Как я сказал, этот термин давно уже не употребляется. Но, в принципе, да, можно и так сказать. – Соломон Юрьевич протянул руку через стол и, взяв двумя пальцами за края, поставил чашку на блюдце. – Сядьте, Вера Викторовна. Сядьте. Вам все равно придется выслушать меня до конца. Недопустимо принимать решение, не имея всей информации. Я просто не могу вам такое позволить.

Вера не имела ни малейшего желания слушать весь тот бред, что нес Соломон Юрьевич. Она не могла взять в толк, зачем он все это ей рассказывает? И по этой причине чувствовала себя пред ним будто голой. Не понимая истинных намерений собеседника, она не знала, что делать и как себя вести.

Поскольку Соломон Юрьевич не выказывал намерения покинуть дом, первым желанием Веры было уйти самой. Просто уйти, оставив его одного. Пускай пьет чай и рассказывает самому себе сказки про вампиров и оборотней. А она пойдет в магазин. Скажет Марте, что дома ей совершенно нечего делать. А в магазине всегда найдется чем заняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цвет крови

Дикие дни
Дикие дни

Противостояние вольных альтеров и всемогущей «Вечности» продолжается.Проект «Вечность» начинает тотальную охоту на вольных альтеров. Для этой цели она использует специальных Охотников, которые контролируют стаи диких альтеров, выведенных в секретной лаборатории в рамках проекта «Джокер». Стоящий во главе «Вечности» спин-протектор готов пойти на все, что угодно, ради того, чтобы уничтожить Мастера, которого он считает своим личным врагом. Мастер же тем временем пытается проникнуть в секретную лабораторию, полагая, что проект «Джокер» может оказаться ключом к механизму, который способен если и не уничтожить «Вечность», то в значительной степени подорвать ее могущество. Ситуация становится похожей на узел, который уже невозможно развязать. Значит, кто-то должен его разрубить…

Алексей Александрович Калугин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература