— Ты всегда мне нужна, бабушка!
Потом я посмотрела на Хита, и он улыбнулся мне.
— Надери им задницы, Зо, — крикнул он и отошел к Эрику и Дарию.
Бабушка каким-то чудом поднялась с кресла и сделала два шажка вперед, глядя на растущие позади грота деревья, сплошь занятые пересмешниками.
— Ах, сыны матерей моих матерей! — закричала она, и в ее звучном голосе послышался рокот племенного барабана. — Почему вы позволили ему сотворить с собой такое? Неужели вы перестали чувствовать кровь своих матерей? Разве не знаете, что разбиваете им сердца?
Изумленно разинув рот, я увидела, как несколько пересмешников виновато опустили головы, словно им было стыдно смотреть на мою бабушку. Глаза остальных перестали светиться красным, и в самой их глубине промелькнуло совершенно человеческое смятение и сожаление.
— Замолчи,
— Здравствуй, Древний. Выходит, урок не пошел тебе впрок? Неужели женщины должны собраться вновь, чтобы остановить тебя?
— С этим покончено, старая гигуйя! На этот раз тебе будет не так просто заманить меня в ловушку!
— Возможно, нам надо всего лишь подождать, пока ты сам в нее угодишь? Ты же знаешь, мы очень терпеливый народ, — покачала головой бабушка.
— Но эта
— Нет! — твердо ответила я. — Ты ошибаешься, когда думаешь, что можешь владеть мной, как вещью. Моя душа тянется к тебе, — вслух признала я, и честность придала мне сил. — Но ты сам сказал — я другая
— Или? — игриво спросил демон, словно мои слова его забавляли.
— Или я, как сказал мой человеческий супруг, надеру тебе задницу, — вздохнула я.
Его насмешливый взгляд сменился очаровательнейшей улыбкой.
— Ах, моя маленькая
— В таком случае не говори, что я тебя не предупреждала! — воскликнула я и сказала окружавшим меня женщинам: — В стихотворении прямо сказано: мы должны объединиться не для борьбы и не для победы. Я — Ночь. За мной идет сестра Мэри Анжела — Дух. — Я протянула левую руку, и аббатиса крепко ухватилась за нее. — Стиви Рей, ты — Кровь. А потом ты, Афродита — Человечность.
Стиви Рей подошла к сестре Мэри Анжеле, взяла ее за руку и посмотрела на Афродиту, которая кивнула и приняла протянутую ей ладонь.
— Что они там делают? — раздался совсем рядом визгливый голос Неферет. Я подняла глаза и увидела, что она стремительно приближается к нам.
— Что ты затеяла, моя глупенькая
— Последняя — Земля, — выкрикнула я, протягивая руку бабушке.
— Не позволяйте гигуйе присоединиться к ним! — с неподдельным ужасом закричал Калона.
— Старк! Убей ее! — приказала Неферет.
— Только не
Затаив дыхание, я посмотрела в глаза Старка, а Неферет громко и отчетливо приказала:
— Убей Зои, Старк. На этот раз ты не должен промахнуться. Целься ей прямо в сердце!
Не успела она сказать это, как тьма вокруг нее всколыхнулась и расползлась по земле. Я видела, как извивающиеся струи тьмы змеями обвились вокруг ног Старка и начали подниматься по его телу.
Оцепенев от страха, я наблюдала за происходившей в нем борьбой. Было ясно, что Неферет по-прежнему имеет власть над ним. Сможет ли клятва воителя победить притяжение зла? Мне хотелось верить Старку. Я
— Нет! — зарычал Калона. — Не убивай ее!
— Я не буду ни с кем тебя делить, любимый! — не своим голосом воскликнула Неферет. Рыжие волосы бешено развевались за ее спиной, и Верховная жрица вдруг стала выше ростом. Я не ошиблась, предположив, что она перестала быть собой, навсегда утратив свое тело и душу.
Передо мной была не Неферет, а страшная королева Т-си Сги-ли. Повернувшись спиной к Калоне она посмотрела на Старка и с завыванием произнесла: — Властью, которой я пробудила тебя от смерти, приказываю тебе поразить цель. Выстрели Зои Редберд прямо в сердце!
Я смотрела на Старка, пытаясь помочь ему выбрать добро, остаться верным своему выбору и отвернуться от липнущей к нему тьмы Неферет, поэтому ясно увидела, как он принял решение. Мне показалось, будто мы с ним вновь оказались в тесной комнатке при манеже, и услышала наши слова: «