Читаем Загнанные в угол полностью

– Она беременна, – Джейк прислонился к косяку, скрестив мускулистые руки на широкой груди.

Софи метнула в него злобный взгляд. Разве адвокаты не умели хранить секреты?

– Он сторожит выход, – прошептала она доктору, закатывая глаза.

Доктор усмехнулся.

– Почему? Ты собираешься сбежать?

– Возможно.

Док посмотрел на нее мерцающими глазами.

– Удачи тебе с этим. На каком ты сроке?

– Пара недель, – она сглотнула, почувствовав, как свело желудок.

– Только что узнала? – он прижал сильную руку к ее лбу.

– Да, – она старалась, чтобы ее голос звучал нормально.

– Устала? – доктор полез в сумку за стетоскопом, который прижал к ее груди.

– Да, – черт, это действительно было так. Но, возможно, всему причиной была борьба с влечением к разъяренному адвокату.

– Потрясена?

– Да, – на этот раз голос был увереннее.

Доктор поднял руки, чтобы потрогать шею Софи и ее щитовидную железу.

– Голова сейчас кружится?

– Нет.

Он так и оставил стетоскоп висеть у него на шее.

– Тебе пора отдохнуть, дорогая. Завтра тебе станет лучше, – доктор поднялся с колен и выпрямился. – Я бы хотел увидеть тебя завтра для полного обследования. Скажем, после завтрака.

– Она придет, – Джейк отошел от двери.

– Ей нужен покой, Джейк, – доктор положил руку на его плечо, пока открывал дверь. – Не расстраивай ее, – с этими словами он скрылся в темноте штормовой ночи.

В комнате воцарилась тишина, прежде чем Джейк направился к Софи, обнял ее и поднял на руки.

– Я могу ходить.

«Почему же находиться в его объятиях так приятно?» Тепло и защищенно, Джейк обеспечивал ей комфорт, к которому она могла и пристраститься.

– Знаю, – он поднялся по лестнице к ее спальне и мягко положил там на кровать. – Мы можем обсудить это завтра.

– Ты не можешь спать здесь, – Софи охватило чувство тревоги, когда Джейк стянул с себя рубашку. Не ответив, он потянулся к поясу. Софи села. – Я серьезно. Миссис Шиллер была бы шокирована.

– Миссис Шиллер и ее подруга, Лили Раундберд, уехали сегодня утром, – его джинсы упали на пол.

– О, совсем забыла о недельной поездке в Йеллоустон, – Софи успокоилась. Однако Джейку все равно не следовало оставаться с ней.

– Они проведут большую часть времени в разных казино по пути туда, и возможно, день все же проведут в Йеллоустоне, – он отбросил штаны подальше.

– Я не живу в Монтане, – Софи сидела неподвижно, будто окаменела, пока Джейк аккуратно избавлял ее от рубашки, стянув через голову. Тело вновь одержало верх над разумом. Ей хотелось, чтобы ее держали в объятиях. Черт возьми, она даже нуждалась в этом.

– С этим мы тоже разберемся, – он накрыл их одеялом, а потом прижал Софи к его большому телу. Ее окутало теплом. Сейчас она не смогла бы бодрствовать, даже если от этого бы зависела ее жизнь. Она скользнула в сон так плавно и мягко, словно теплые сливки из кувшина, согретая и оберегаемая в объятиях Джейка.

– Боб? – крикнула Софи, выходя на поляну из тени массивной сосны.

– Привет, – Боб поднял на нее взгляд, сидя на камне Софи.

– Ты на моем камне, – вздохнув, Софи отправилась к тому, где раньше сидел Боб.

– Камни не являются ничей собственностью, – Боб покачивал серым ботинком из змеиной кожи, пока поправлял рубашку глубокого синего оттенка. На нем были обычные синие джинсы, но на голове сегодня красовался черный стетсон.

– Я беременна, Боб.

Боб белоснежно улыбнулся, его глаза засияли.

– Ух ты, малыш. С твоими волосами и глазами Джейка. Прелестно, – он погладил подбородок. – Или же с твоими глазами и волосами Джейка. Хммм.

– Сейчас это не важно.

– Тогда что важно? – Боб немного поерзал, сев в более удобную позу.

– Малыш. Он ведь будет наполовину кооскиа. Думаю, этот факт будет иметь значение для решения суда по опеке.

– Господи, Софи. Ты уже участвуешь в битве за опеку? – Боб приподнял брови.

– Нет, не сейчас. Но ты знаешь так же хорошо, как и я, что Джейк не откажется от этого ребенка. Это просто невозможно.

– А тебе нужен мужчина, который отказался бы? Серьезно?

Перейти на страницу:

Похожие книги