Читаем Загнанные в угол (ЛП) полностью

– С каким-то парнем из колледжа, – Колтон упомянул колледж словно какое-то ругательство. Джейк и Том кивнули. – Она гуляет с Фрэнкстоном, чтобы заставить Хока ревновать.

– Хок слишком стар для нее, – Джейк потянулся к уху дочери. Она взвизгнула и игриво ударила его по руке, продолжив после копаться в яблочном пироге.

– Он всего на несколько лет старше, – Лони положила еще один кусок пирога на тарелку Колтона.

– Я имел в виду не дату рождения, мам, – глаза Джейка стали жесткими, пока он будто бы смотрел на нечто, что мог видеть только он.

– Он и правда хороший парень, – Том отодвинул от себя тарелку и застонал. – Но Джейк прав, Хок слишком стар для нашей девочки.

– Наша девочка знает, что творится у нее на сердце, мальчики, – Лони усмехнулась, когда Джейк снова дернул дочь за косичку.

– Прекрати, папочка, – Лейла рассмеялась с полным ртом яблок. – Иначе я пожалуюсь шерифу.

Колтон нахмурился.

– Что это вообще за вечные разговоры о шерифе, малышка? Это ведь я – крутой дядя.

– Ага, но у дяди Куинна есть значок. И пистолет, – глаза Лейлы загорелись, когда Колтон придвинулся вперед.

– Я намного круче шерифа, – произнес Колтон.

– Да, но он по-настоящему меня любит, дядя Колт.

От Софи не укрылась хитрая усмешка, которую Джейк подарил матери.

– Я люблю тебя сильнее, куколка, – отозвался Колтон.

– Достаточно, чтобы подарить мне того нового пони, которого родила Смешинка в прошлом месяце? – маленькая девочка скривила губы.

Том расхохотался.

– Мальчик, ты попался, сынок.

– Я полагал, что новый жеребенок станет отличным рождественским подарком для по-настоящему хорошей маленькой девочки, – Колтон выгнул бровь, посмотрев на Джейка, который едва заметно кивнул.

– Я действительно хорошая, – Лейла расширила глаза, изобразив истинно детскую невинность.

– Хм, даже не знаю, – Колтон покачал головой.

– Ты будешь моим лучшим дядей, Колтон, – маленькая девочка бросилась к нему на колени и обхватила руками его сильную шею.

Глаза Колтона смягчились при взгляде на маленькую шалунью.

– Однажды ты станешь очень опасной женщиной, куколка.

– Тогда было бы хорошо стать моим самым любимым дядей, верно? – Лейла чмокнула его в щеку, наградив влажным поцелуем.

– Несомненно, – Колтон поцеловал ее в нос, прежде чем Лейла спрыгнула с его колен, сверкая победной улыбкой, когда возвращалась на свое место.

Значит, такими могли быть семьи. Или скорее должны быть. Софи словно ударили в солнечное сплетение.

– К слову о не самом любимом дяде. Где Куинн? – Колтон доел пирог.

Том пожал плечами.

– Слышал, что он, вероятно, встречается с кем-то из Маверика, – он перевел взгляд на Лони.

– Ее зовут Джульетта, и она сказала дяде Куинну, что хотела бы поскакать, – произнесла Лейла. Все взгляды обратились к ней.

– Я так и знала! – воскликнула Лони, склонившись вперед. – Но как ты узнала об этом, дорогая?

– Это я его попросила, – девочка отодвинула тарелку. – Когда мы с дядей Куинном заказывали смузи в кафе-мороженом, Джульетта как раз оттуда уходила. Я сказала дяде, что она красивая, и ему стоит сводить ее в кино. Тогда дядя ответил, что уже предлагал ей, но Джульетта сказала, что хочет просто поскакать – Лейла нахмурилась. – Только он не рассказал, где должны будут «прыгать».

– Становится все более интригующе, – пробормотал Колтон, бросив взгляд на брата.

– Не-а, она каким-то образом уловила суть его блестящей личности, – выдохнул Джейк и усмехнулся.

Софи покачала головой. Эта семья дорожила друг другом, признавали они это или нет.

Она и не заметила, как пришло время сесть в грузовик рядом с Джейком и Лейлой, чтобы вернуться в отель. Они вместе проводили Софи до двери, и она была благодарна Джейку за отсутствие давления по поводу ответа на его предложение про дикий секс.

Софи не была уверена, что отказала бы.

***

Следующее утро наступило даже слишком скоро. Софи уже двадцать минут ехала по направлению к минеральному озеру и штаб-квартире заинтересованного в развитие сельских районов населения, которая располагалась где-то на полпути между городом и резервацией кооскиа. Здание оказалось огромным металлообработочным цехом с твердым грунтовым полом, поверх которого были выставлены деревянные скамейки. В передней части помещения на футовом возвышении стоял прямоугольный металлический стол, а за ним стояли три одинаковых стула. Сбоку находился узкий подиум, а на стене висел огромный американский флаг. В нос Софи тут же ударил запах грязи и пота.

Как только она вошла в прохладное помещение, у нее зазвонил телефон, и Софи быстро сняла трубку.

– Привет, солнышко. Сегодня у меня будет двухчасовой перерыв. Хочешь пообедать вместе? – спросил Джейк.

Она попыталась сдержать непроизвольную улыбку.

– Эм, возможно. Зависит от того, закончу ли я к тому времени.

– Где ты?

– Встречаюсь с заинтересованным населением, – женщина впереди махнула рукой, и Софи направилась по проходу к высокой блондинке в коричневых капри и блузке с высоким воротом.

– На минеральном озере?

– Нет, в пятнадцати милях от города.

Несколько мгновение на линии висело молчание.

– Не заинтересованное в развитие сельских районов население.

– Одно и тоже.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже