Читаем Загон Скота полностью

– Ёбте-с-матей, – сказал Тэм. – Это он.

– Ричи! – проревело вновь. – Иди выпей чаю!

– Не бери в голову, – сказал Тэм.

– Ричи!

– Надо ему ответить, – сказал Ричи. – Он знает, что я тут.

Тэм фыркнул.

– Ой, здрасьте, мистер Финлэйсон! – выкрикнул Ричи.

– Иди чаю выпей, пока ждешь!

– Я уже дома выпил, спасибо!

– Уже налито!

– Надо сходить, а то неприлично, – сказал Ричи, выбираясь из кабины, и потрюхал к дому.

– И этого… бригадира с собой прихвати! – заорал голос.

Тэм глянул на меня.

– Лучше сходи, – сказал он.

Я последовал за Ричи через весь этот мрак на кухню, где нас ждал мистер Финлэйсон.

– Я ж не могу, чтоб вы там сидели, правда? – сказал он. – Чай на столе. Сахар я положил.

– Спасибо, – сказал я.

– Он сейчас спустится.

– О… э-э… ну да.

Мы неловко уселись за стол и попробовали чай. Ричи обычно клал сахар в чай, а я нет, и в чае его было слишком много. Я однако ничего не сказал. Через несколько мгновений наверху что-то брякнуло, и вскоре по лестнице в кухню спустился Тэм. Куртка у него спереди была почти вся разодрана, через кожу вылезала подкладка.

– Это ты, что ли? – сказал его отец. – А эти двое тебя ждут.

– Я знаю, знаю. Привет.

– Привет, – сказали мы в один голос.

Мы поднялись и двинулись к выходу, но в двери стоял мистер Финлэйсон.

– Сначала чай допейте, – скомандовал он. И Тэму: – А ты обойдешься.

Настала послушная пауза, пока мы заглатывали чай, затем мистер Финлэйсон освободил проход и нас выпустил.

Начинало светать, когда мы прибыли на территорию компании за трейлером. Первым делом мы увидели большой автопоезд: его грузили у склада пиломатериалов. Огромные столбы в него укладывали в длину, а сверху наваливали еще. Повсюду царила эффективность. Всю территорию заливал искусственный свет двух прожекторов, установленных высоко на фронтоне. Я их раньше не замечал, но под ними весь участок напоминал скорее промышленное предприятие, а не кучку переоборудованных сараев. У автопоезда имелся собственный грузоподъемник – им с другой стороны кто-то управлял. От этой личности виднелись только сапоги со стальными носами. Командовал им еще кто-то – того вообще видно не было. Поэтому казалось, что весь процесс не имеет к нам никакого отношения.

– Ты глянь на эти столбы, – прошептал Тэм. – Это ж на несколько месяцев.

– Похоже на то, – подтвердил я.

Мы начали подцеплять трейлер, и скоро со склада пиломатериалов возник Дональд. Он попросил меня зайти в кабинет. У него на столе я заметил большую картонную коробку с отпечатанными трафаретами: «Осторожно: электроприбор». Дональд вытащил папку и протянул мне.

– Разговаривать будешь с мистером Джоном Холлом, – объявил он. – Полное название клиента – «Братья Холл», но этот мистер Холл отвечает за режим, поэтому инструктировать вас будет он. Остальные братья – скорее пассивные партнеры с неограниченной ответственностью.

Я сменил тему и ткнул в коробку:

– Это нам?

– Именно, – сказал Дональд. – В твои бригадирские обязанности входит ответственность за установку трансформатора перед выполнением заключительных испытаний. Ты полностью ознакомился с системой?

– Более-менее.

– Хорошо. Ограда состоит из десяти высоконатяжимых стренг и четырех линий колючей проволоки, поэтому столбы довольно высокие. Вам нужно взять стремянку.

Я посмотрел на Дональда, пытаясь понять, шутит он или не очень. Он что – всерьез рассчитывает, что мы будем вбивать эти колья со стремянки? Через несколько секунд я решил: нет, он не шутит.

– Работа, похоже, немаленькая, – в конце концов вымолвил я.

– Да, – сказал Дональд. – Пока это наш самый крупный контракт.

– А другие бригады будут участвовать?

– Нет больше никаких других бригад, – ответил он. – Вы – последняя.

По окну проехала тень – автопоезд вырулил со двора. Через несколько минут я нашел Тэма и Ричи: они сидели рядышком в кабине пикапа и ждали меня.

– Денег у вас, я так думаю, нет, – сказал я.

– Не-а, – ответил Тэм.

– У меня пока хватит, – сказал Ричи.

Я зашел на склад и отыскал стремянку. И мы поехали.

***

Хлипкое это сооружение – трейлер. Стены – просто двойной слой ДСП, разделенный рамой из реек, а снаружи – жестянка. Вместе его держит только ходовая рама. Когда на следующее утро я медленно просыпался, вся эта конструкция скрипела. Крык, крык, крык – вот так. Ритмично: крык, крык, крык. Я лежал, вжавшись лицом в стенку, полусонный, пытаясь вспомнить, где я.

– Это ты делаешь? – спросил Тэм.

Я перевел взгляд выше собственных пальцев на ногах и увидел, что Тэм подозрительно разглядывает меня со своей койки.

– Нет, должно быть, это Рич, – пробормотал я.

– Хуй там, – подал голос Ричи. – Нас кто-то двигает.

Снаружи бурчал двигатель. Я чуть приотодвинул шторку и увидел, как мимо трейлера проплывает ограда. Нас медленно толкали назад, то и дело останавливаясь.

– Похоже, наш грузовик, – сказал Тэм.

– Ёбте-с-матей! – сказал я. – Я же ключи в нем оставил!

Перейти на страницу:

Похожие книги