Софи сделала несколько шагов назад. Мужчина был крепко сложен, с короткими волосами и примерно недельной щетиной.
— Все в порядке. Я не причиню вам вреда. Я сам ветеран войны. И меня не удивляет, что они послали за вами «Котиков», — сказал он.
— Кто ты такой? — спросила Кристал.
— Меня зовут Джастис. Джастис Монтгомери.
— Привет Джастис, я Софи, a это — Кристал.
— Приятно познакомиться, дамы. Теперь давай выбираться отсюда. Пойдемте со мной.
Они шли по лесу еще двадцать минут, пока не достигли хижины. Джастис завел их внутрь, где они, наконец, сели.
— Дамы, хотите пить? — спросил он.
Обе энергично кивнули, и он подошел к насосу и наполнил пару жестяных чашек водой. Девушки выпили воду, в процессе пролив немного на себя.
— Так кто же ты такой? — спросила Софи.
— Я говорил тебе. Я — Джастис.
— Я знаю. Я имею в виду, почему ты здесь?
— Ну, я думаю, что вы, девочки, пришли из того гребаного Клуба вниз по дороге.
— Ты знаешь об этом месте?
— Да, черт возьми. Я слышал взрыв. Это Клуб взорвался или что?
— Ага, он. Мы — репортеры, ну, то есть блогеры, типа того. Мы пытались разоблачить это место и открыть миру, кто они и что они делают. Они поймали нас, и ты можешь видеть, что они с нами сделали, — сказала Софи, и Джастис взглянул на Кристал.
Макушка ее головы стала казаться сухой и исцарапанной.
— Да уж, не думаю, что она получила это от расчесывания волос. Но да. Я здесь уже несколько лет. Люди из Клуба не знают, что я здесь, и я предпочитаю, чтобы так и оставалось. Я служил в морской пехоте и воевал в Афганистане и Ираке. Когда я услышал «Ястреб» — сразу понял, что что-то происходит. У меня есть винтовка AR-15[7]
. Морской пехотинец, стреляющий из этой винтовки с возвышенности, всегда одержит победу над любой группой «Морских Котиков». Тем более они думали, что гоняются за парой девчонок.— Так откуда ты знаешь о Клубе?
— Вот как я оказался здесь. Они схватили меня и мою девушку вскоре после того, как я вернулся из Ирака. Мы были в Сан-Диего. Это был субботний вечер, мы выпивали. Какие-то парни подъехали в фургоне, напали на нас, ударили шокером и бросили в фургон. Когда я пришел в себя, ее уже не было. А я был в какой-то клетке, абсолютно голый.
— Когда это произошло?
— Ох, может быть в 2007 или около того. Так что да, один из тех больших, мускулистых охранников пришел и вытащил меня из клетки. Не знаю, почему они прислали только одного. Я хорошенько надрал ему задницу, схватил пистолет, одежду и улизнул. Мы были примерно одного размера. К тому времени, как они выяснили, что произошло, я уже был далеко.
— Они сказали нам, что никто никогда не бежал туда, — сказала Кристал.
— Конечно, они так бы и сказали. Это уже случалось несколько раз. Я остался здесь, потому что знал, что за мной пришлют людей. У них глаза повсюду, но только не у себя под носом. Думаю, в какой-то момент они перестали меня искать, но я все еще держусь вне поля зрения.
— Ты когда-нибудь туда возвращался? — спросила Софи.
— Нет, дамочка. Я скрываюсь здесь один, и не приближаюсь к этой чертовой дыре. Так, а с тобой что они сделали?
Софи продолжила рассказывать обо всех их испытаниях. Он слушал и даже улыбался, когда она рассказывала о том, как застрелила всех головорезов, а Бретт взорвал это место.
— Да, черт возьми! Именно об этом я и говорю. Хорошо разъебашили их дерьмо! Но они забрали твоего дружка, да?
— Да, копы упаковали его перед тем, как появились «Котики».
— Ну, я думаю, нам нужно найти его.
Глава 25
Бретт сидел в кресле, его руки были скованы за спиной наручниками. Они не отвезли его ни в какое полицейское управление. Они отвезли его в маленький домик в нескольких милях от Клуба. В данный момент он был один в пустой комнате, где стояли только стулья. Дверь распахнулась, вошел мужчина в костюме и сел напротив него на другой стул.
— Итак, — сказал мужчина. — Кто бы мог подумать, что из всех средств массовой информации, которые пытались нас уничтожить, это будет — «El Pasо Sun».
У мужчины были седые волосы и седая борода, одет он был в черный костюм.
— И что мне теперь с тобой делать? — спросил мужчина.
— А ты, блядь, кто еще такой?
— Я — владелец Загородного Клуба, ну, или был им.
— Я не знал, что у Клуба есть владелец.
— Вероятно, есть много вещей о Клубе, которых ты не знаешь.
— Тогда почему я здесь? Почему ты не убил меня, или не вырвал мне ногти, или еще что-нибудь? — спросил Бретт.
— О, я уверен, что мы до этого дойдем. Я хотел встретиться с человеком, который нас уничтожил. После более чем столетия жизни в безвестности, тебе удалось прорваться и не только разоблачить нас, но и взорвать все это чертово место. Мне любопытно, как ты это сделал.
— Почему это имеет значение?
— Ну, я собираюсь восстановить его, конечно. Может быть, не в том же месте, но мы найдем место. У меня там была отличная охрана. Самая лучшая в мире. Поэтому я хотел бы знать, как это произошло.