Читаем Заговор полностью

В банке Марк направился прямиком к главному кассиру. Примерно тридцать минут назад деньги поступили, и теперь они лежали стопками, готовые для подсчета и сортировки. Супермаркет «Уитон» был следующим по списку. Кассир еще не успела приняться за них, извиняющимся тоном объяснила она задержку. «Не стоит извиняться»,— подумал Марк. Выручка супермаркета за день составляла больше пяти тысяч долларов. В ней было двадцать восемь двадцатидолларовых банкнотов. Господи всемогущий, Директор размажет его по стенке или, что вернее, это сделают эксперты-дактилоскописты. Натянув перчатки, предоставленные кассиром, Марк сосчитал банкноты и сложил их стопочкой в стороне. Расписавшись в получении, он вручил расписку главному кассиру и заверил того, что деньги будут возвращены в самом ближайшем будущем. Подошел управляющий банком. Прочитав расписку, он оценил ситуацию по-другому.

— Разве работники ФБР обычно работают не парами?

Марк покраснел:

— Да, сэр, но в данном случае идет расследование особого рода.

— Я должен проверить,— сказал управляющий.— Фактически вы предлагаете вручить вам на слово пятьсот шестьдесят долларов.

— Прошу вас, сэр, это ваше право. Свяжитесь, например, с Оперативным отделом Вашингтонского отделения ФБР...

— Это я и собираюсь сделать.

Марк дал ему номер, но управляющий, самолично наведя справку, вышел прямо на Грент Нанну. Слава богу, тот оказался на месте.

— Тут у меня молодой человек из вашей службы. Его имя Марк Эндрью. Он говорит, что у него есть указание изъять двадцать восемь двадцатидолларовых банкнотов. Какое-то дело с крадеными деньгами...

Нанне тоже пришлось с ходу соображать, что к чему. Марк взмолился про себя: пронеси!

— Все правильно, сэр,— сказал Нанна.— Я дал ему указание изъять эти деньги. Не сомневаюсь, что вы окажете нам содействие. Мы вернем их в кратчайшие сроки.

— Благодарю, мистер Нанна. Простите, что потревожил вас. Но я был вынужден это сделать. Вы же знаете, в наши дни никому нельзя доверять.

— Ничего страшного, обычная предосторожность, сэр. Не мешало бы и другим поучиться у вас.— «Первые правдивые слова»,— подумал Грент Нанна.

Управляющий положил трубку, за печатал ассигнации в коричневый конверт, подписал расписку и с извиняющимся видом пожал Марку руку.

— Вы, конечно, понимаете, что я был должен?..

— Конечно,— сказал Марк.— Я бы на вашем месте поступил точно так же.

Поблагодарив мистера Гвидо и управляющего, он попросил их никому не рассказывать о его визите. Они почтительно закивали.

Не теряя времени, Марк вернулся в здание ФБР. Там он прямиком направился к Директору. Миссис Макгрегор кивнула ему. Легкий стук в дверь — и он вошел.

— Простите за беспокойство, сэр.

— Никоим образом, Эндрью. Садитесь. Мы кончаем.— Мэтью Роджерс встал, с интересом посмотрел на Эндрью и улыбнулся.— Итак, молодой человек, наш сенатор, очевидно, уже в машине внизу?

— Нет, сэр, но у меня есть вот что...

Марк распечатал коричневый конверт и высыпал на стол пачку двадцатидолларовых банкнотов.

— Никак вы обчистили банк? Но этим занимается Метрополитен-полис... Обращайтесь туда.

— Как ни странно, вы почти угадали, сэр. Один из этих банкнотов был вручен миссис Казефикис человеком, выступавшим в роли греческого священника.

— Ну, ребятам из отдела дактилоскопии предстоит поломать голову: пятьдесят шесть сторон, с сотнями, а возможно, и тысячами отпечатков на каждой из них. С налету тут ничего не сделаешь, придется посидеть, но игра стоит свеч.— Директор был достаточно предусмотрителен, чтобы не прикасаться к купюрам.

— Я сразу же подключу команду Соммертона. Кроме того, нам понадобятся отпечатки пальцев миссис Казефикис. Думаю, стоит послать к ней агента, на тот случай, если знакомая нам фигура вздумает снова посетить ее.

Марк решился:

— У миссис Казефикис нет денег, нет работы и погиб муж. В сущности, именно она дала нам неоценимую информацию и вообще... Я думаю, мы должны оказать ей помощь.

Директор нажал кнопку.

— Пришлите ко мне Эллиота и попросите подняться Соммертона из дактилоскопии.

«Ага,— подумал Марк,— аноним обрел имя».

—Мы сделаем все, что в наших силах. Я увижу вас, Эндрью, в понедельник в семь утра. Если я вам понадоблюсь, весь уик-энд я буду дома. Не прекращайте работать.

— Понимаю, сэр.

Вернувшись в библиотеку конгресса, Марк снова очутился в тихом читальном зале. Его бесконечные вопросы о сенаторах и об их участии в различных комиссиях и комитетах, о процедурных тонкостях работы Сената не вызвали у библиотекаря ни тени подозрения, она всемерно старалась помочь выпускнику колледжа, который был столь же внимателен, сколь любознателен и вежлив. В итоге список Марка постепенно сократился до пятнадцати фамилий.

Перейти на страницу:

Похожие книги