Поезд замедлял ход, подъезжая к первой из двух оставшихся до Оснабрюка остановок. Джоэл стал в самый темный угол и, уверенный, что свет, отражаясь от стеклянной панели, не позволит его увидеть, осторожно выглянул через стекло оставшейся за ним двери. То, что он увидел, поразило его, но не тем, что там делалось, а именно полным отсутствием всякого действия. Его преследователь спокойно уселся на одно из свободных мест лицом к передней двери – ну просто обычный пассажир, который наконец-то нашел удобное местечко и теперь доволен всем на свете. Поезд остановился, и пассажиры, которым предстояло здесь сойти, выстроились в цепочку у передней двери… только у передней!
Над последней дверью и в самом деле была какая-то надпись, но поскольку он не мог ее прочитать, то просто вышел в нее, только теперь заметив, что на ней не было даже ручек. Теперь он понял: непонятная надпись сообщала о том, что выхода здесь нет. Если раньше перед ним была ловушка, то теперь он был в клетке, которая уже начала двигаться. Передвижная тюрьма, из которой нет выхода. Конверс нашарил в кармане рубашки пачку сигарет.
Что это – какой-то скрежет? Да, ключ в замке… Тяжелая деревянная дверь с надписью «Фрахт» отворилась, в ней появился толстый человек с выпирающим вперед животом.
– «Eine Zigarette fur Sie…» – посмеиваясь, пропел железнодорожник, пересекая короткий темный переход к двери вагона. – Dann ein Whisky, ja? [165]
– добавил он.Немец собирался пропустить рюмочку. Дверь в свое царство он только притворил, но не запер на ключ, считая, по-видимому, что в нем нет ничего ценного. Джоэл толкнул тяжелую дверь и вошел, прикидывая, что может произойти. А что-то обязательно должно произойти, едва только сторож пройдет мимо охотника, направляясь за своим ein Whisky.
В вагоне Конверс обнаружил с полдюжины запечатанных ящиков и примерно десять клеток с животными – в основном с собаками, было там и несколько клеток с кошками, которые сидели по углам и выпускали когти при каждом взрыве собачьего лая. Освещалось это царство единственной электрической лампочкой без абажура в конце вагона, свисавшей с потолка на толстом кабеле перед загородкой из проволочной сетки – тоже клетка своего рода, – отделявшей стража от его «пассажиров».
Конверс спрятался за ящиком прямо у самой двери и достал из-под своего строгого священнического одеяния револьвер с глушителем.
Дверь начала приоткрываться – очень осторожно, дюйм за дюймом; прежде всего появился пистолет, за ним – сжимающая его рука и, наконец, человек – охотник, пеший солдат «Аквитании».
Не доверяя своему искусству, Джоэл выстрелил дважды. Рука с пистолетом ударилась о косяк приоткрытой двери, оружие выпало на пол, а по руке потекли струйки крови. Конверс выскочил из-за ящика.
Джоэл припечатал противника к полу, сжимая его горло и упираясь коленом в грудь, – стоило придавить чуть посильнее, и солдат «Аквитании» был бы мертв. Он прижал револьверный ствол к виску своего врага.
– Говоришь по-английски?
– Ja! – едва слышно прохрипел немец. – Ich spreche Englisch! [166]
– Что?
– Я… говорю по-английски.
– Каков был приказ?
– Следить за вами. Только следить. Не стрелять! Я – Angestellte! [167]
Я ничего не знать!– Что?
– Меня наняли!
– «Аквитания»?
– Was?..
Этот человек не лгал, слишком уж откровенный ужас стоял в его глазах. Конверс приставил револьвер прямо к глазу немца так, что перфорированный цилиндр глушителя закрыл всю глазницу.
– Ты скажешь мне совершенно точно, что вам было приказано. Если солжешь, я размозжу тебе череп. Ну, говори!
– Следить за вами!
– И?..
– И если вы сойдете с поезда, сразу же позвонить в Polizei. Все равно, где бы вы ни сошли. Потом… потом убить вас до прихода полиции. Но я бы не стал этого делать! Не стал, клянусь богом! Я – добрый христианин. Я даже люблю евреев! Я – безработный, майн герр!
Джоэл с силой опустил револьвер на череп наемника –