Читаем Заговор «Аквитания» полностью

– Над этим я сейчас и работаю, но, увы, не знаю, с чего начать. Я ведь, можно сказать, маленькая рыбка среди больших китов.

– Так же, как и мы все, – отозвался капитан.

– Кто бы мог подумать, что Холлидей обратится к нему, – сказал морской офицер с раздражением в голосе. – А если он решил привлечь его, то почему не обратился к нему с самого начала? Или почему не рассказал ему о нас?

– На последние два вопроса я могу ответить, – сказал армейский капитан. – Он укрывал его от Пентагона. В случае нашего провала его зять остался бы чистым.

– А я могу ответить на первый вопрос, – сказал штатский. – Холлидей обратился к Фитцпатрику потому, что не очень-то доверял нам. И Женева доказала, что он был прав.

– Каким это образом? – обиженно спросил капитан. – Мы не могли это предотвратить.

– Конечно не могли, – согласился штатский. – Но мы ничего не сделали и потом. Отчасти мы предвидели такой исход, но не предприняли ничего, чтобы предотвратить его. Мы просто не могли себе этого позволить.

Зазвонил телефон. Лейтенант поднял трубку.

– Остров Миконос, – сказал он.

Часть вторая

Глава 12

Коннел Фитцпатрик сидел напротив Джоэла у сервировочного столика, допивая кофе. Обед был давно закончен, рассказ тоже, и все вопросы флотского юриста исчерпаны.

– За исключением нескольких имен и некоторых материалов из этих досье, – сказал Коннел, – информации у меня не очень-то прибавилось. Может, мне скажут что-то эти пентагоновские списки. Кстати, кто их составлял?

– Не знаю. Они просто были в досье. Биль говорил, что кое-кто из них, возможно, внесен по ошибке, но большинство наверняка связано с Делавейном.

– Но кто-то же занимался их выявлением. Значит, у него были основания для внесения их в этот список.

– Биль относил их к числу тех, кто принимает решения.

– В таком случае я, безусловно, встречался с ними. Мне приходилось иметь дела с такими людьми.

– Вам?

– Да, не очень часто, но достаточно, чтобы знать эту публику. В основном ко мне обращались для перевода всяких “темных” пунктов юридического законодательства. Особенно когда дело касалось военно-морского флота. Я, кажется, уже говорил вам, что знаю…

– Да, да, говорили, – не дал ему закончить Джоэл.

– Черт побери! – внезапно воскликнул Фитцпатрик, в сердцах смяв салфетку.

– В чем дело?

– Пресс отлично знал, что я имею дело со всеми этими комитетами, с теми парнями, которые ведают вооружениями и всякими технологиями. Он даже расспрашивал меня о них: с кем я вижусь, кто мне нравится, кому я доверяю… Господи! Почему он не обратился ко мне? Это было бы логичнее всего. Я ведь варился в гуще всего и при этом был его ближайшим другом.

– Именно поэтому он и не обратился к вам, – заметил Конверс.

– Идиот! – Коннел поднял глаза к потолку. – И надеюсь, это слышишь, Пресс. Я думаю, ты еще можешь видеть Коннела, с которым ты выигрывал регату.

– Похоже, вы и в самом деле верите, будто он может слышать.

Фитцпатрик поглядел на Джоэла через стол.

– Да, верю. Видите ли, советник, я – верующий. Я знаю все доводы против этого – Пресс неоднократно перечислял их по пальцам, когда мы были совсем щенками, – но тем не менее я верую. Однажды я ответил ему цитатой одного из его протестантских предков.

– Какой? – спросил Конверс, мягко улыбаясь.

– В честном сомнении веры больше, чем у всех архангелов, неустанно твердящих имя Господа.

– Очень красиво. Никогда этого не слышал.

– Возможно, я процитировал не совсем точно… Мне нужно видеть эти имена!

– Для этого придется добыть мой атташе-кейс. Сам я никак не могу за ним пойти.

– Следовательно, жребий падает на меня, – резюмировал моряк. – А как вы думаете, Ляйфхельм не врет? Он и в самом деле может дать отбой Интерполу?

– У меня двойственное отношение к этому. С одной стороны, я надеюсь, что это им удастся и я получу свободу передвижения. Но с другой стороны, если им это удастся, – я буду чертовски напуган.

– Да, тут не поспоришь, – согласился Коннел и поднялся. – Позвоню-ка я вниз и закажу такси. Дайте мне ключ от багажной камеры.

Конверс достал из кармана маленький закругленный ключик с готическими цифрами.

– Ляйфхельм видел вас. Он, по своему обычаю, может установить за вами слежку.

– Я буду в десять раз осторожнее. Если замечу, что какие-то фары осветили меня дважды, сразу же останавливаюсь и иду в ближайший пивной погребок. Благо, я знаю здесь несколько весьма недурных.

Джоэл посмотрел на часы.

– Сейчас без двадцати десять. Не могли бы вы сначала подъехать к университету?

– Даулинг?

– По его словам, кому-то не терпится встретиться со мной. Пройдите мимо него – или мимо них – и скажите только, что все в порядке. Я ведь многим ему обязан.

– А если он попытается остановить меня?

– Суньте им в нос ваше удостоверение, сошлитесь на срочность и совершенную секретность и на прочее дерьмо, придуманное изобретательными умами ваших коллег.

Перейти на страницу:

Похожие книги