Читаем Заговор Мерлина полностью

Я хотел было остановиться и взглянуть, что там слева и справа, но к этому времени мне уже казалось, что подъем длится целую вечность, и я умирал от голода. С моим здешним везением вполне могло случиться, что этот самый «один стандартный обед» подадут мне ровно в тот момент, как раздастся гудок, и я даже пожрать не успею. Так что я ускорил шаг и стал подниматься по самым раздолбанным ступенькам, потрескавшимся, перекошенным, грязным, заваленным мусором, и вот наконец выбрался на четырнадцатый уровень.

Первое, на что я обратил внимание, — это красно-белая эмалированная табличка. «ОСТОРОЖНО! — предупреждала она. — ДАЛЬШЕ ЭТОГО МЕСТА — ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ РАДИАЦИИ!»

— Ну ни фига себе! — сказал я.

Хорошо хоть, мне туда не надо! В табличках, указывающих в обе стороны вдоль четырнадцатого уровня, был перечислен целый список фабрик, а справа, в самом низу, значилось: «КАНЦЕЛЯРИЯ ОБЩЕСТВЕННЫХ РАБОТ. Открыто с восхода до заката».

— Ладно, — сказал я и пошел в ту сторону.

Оттуда еще и пахло едой.

Галерея здесь была куда теснее и ниже, и держалась она на тяжелых квадратных столбах, единственным предназначением которых было поддерживать радиоактивный пятнадцатый и прочие уровни, а о красоте речи не шло. Пол был черный и вроде как заасфальтированный. Но первое, что я увидел, — это целый ряд мелких забегаловок, теснившихся под столбами, а это было единственное, что меня на тот момент интересовало. С тех пор как я съел давешнюю «омлетку», прошло много часов. Я пошел вдоль ряда, присматриваясь.

Полицейский мне соврал. В окнах некоторых забегаловок висели меню, гласящие: «Жареные скоппины, 3 жетона» или «5 биндалов, 4 жетона», а в некоторых висели ряды цветных наклеек, показывающих, жетоны каких фабрик тут принимают, и только в одной висело объявление «Принимаются жетоны ОР». Пришлось пойти туда.

Это оказалась жутко тоскливая дыра под называнием «Сальная ложка», одно из тех мест, где окна запотели от готовки, а под потолком горят голые белесые лампы, почти не дающие света. К стеклянному прилавку в дальнем конце тянулась очередь. Жуткая, толстая тетка в грязном переднике раскладывала еду по тарелкам и выкрикивала что-то вроде «На биндалы одного жетона не хватает!» или «Пизлов кончился!». Взяв свои тарелки, люди устало садились за исцарапанные пластмассовые столы. Единственное, что тут было бесплатным, — это какой-то напиток, который люди наливали себе из крана в стене. Напиток был желтоватый и слегка пенился.

Я немного постоял, пытаясь разобраться в обстановке. Тут все тоже носили вышитые одежды, только вышивка была потертая, во все стороны торчали нитки, один узор накладывался на другой. Даже на переднике толстой тетки виднелись следы вышивки.

Тетка уставилась на меня и дернула подбородком. Я протянул жетон.

— За это ты получишь порцию ниплинга и колли либо клаптик.. И все, — сказала она, указав на баки с едой большим деревянным половником. — Чего тебе? Выбирай живей!

Клаптик выглядел скользким, серым и сальным. Ниплинг был белый и смахивал на картофельное пюре. На вид он казался сытным, поэтому я выбрал его. Тетка залила его оранжевым колли, потом выхватила у меня жетон и шлепнула на него огромную черную печать.

— Так что не думай, будто сумеешь использовать его дважды! — сказала она, воткнув жетон в ниплинг, как вафлю в мороженое. И вручила мне тарелку вместе с жетоном и всем прочим. — Копье и лжицу возьмешь на подносе.

Здешние столовые приборы выглядели как нечто вроде спицы и маленькой лопатки. Я взял то и другое и отнес тарелку на свободный стол. Когда я подошел, все прочие, кто сидел за столом, вроде как отодвинулись от меня. Потом они отодвинулись еще раз, когда я сходил налить себе напитка. «Ну да, — думал я, подходя к крану, — бродяга я. Если бы вы только знали, где я побывал!»

Напиток меня всерьез озадачил. На вкус он оказался ржавый и чуть сладковатый.

— А что это такое? — спросил я у женщины за соседним столиком, стараясь говорить как можно вежливее.

Она уставилась на меня, как на сумасшедшего.

— Это вода!

— А-а! — сказал я.

Я склонился над своей тарелкой и огляделся вокруг, пытаясь понять, как же пользоваться этими столовыми приборами. Спицей кололи, лопаткой ковыряли. Я тоже принялся колоть и ковырять. Положив в рот первую лопатку, я подумал, что лучше бы я взял клаптик. Ниплинг оказался острый, как хрен, а колли — тоже острый, но другой, как соленый чили. Мне пришлось еще несколько раз налить себе этой странной воды, каждый раз гадая, не отравлюсь ли я. Но я был такой голодный, что съел все до крошки. Честное слово, у меня потом сутки стоял во рту вкус этого ниплинга!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магиды

Непостижимая тайна
Непостижимая тайна

Действие повести, опубликованной на английском языке в 1997 г., РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' в волшебном мире, который затем стал миром "Заговора мерлина", в ней участвуют такие же персонажи, поэтому ее можно считать приквелом к "Заговору мерлина".По всему миру магиды трудятся, чтобы сохранить баланс магии, используют СЃРІРѕР№ дар, чтобы заставить правильных людей делать правильные вещи в правильное время. На Земле магиды прилагают усилия, чтобы вернуть мир на СЃРІРѕРµ законное место - к магии. Руперт Венейблс пробыл младшим магидом всего два года, когда его спонсор умер и ему пришлось искать замену. Беда в том, что наиболее талантливая из пяти магидов, Мари Мэллори, не хочет иметь ничего общего с Рупертом Венейблсом. Р

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Страшная тайна
Страшная тайна

Быть магидом очень непросто. У тебя, конечно, навалом всяких магических способностей, и ты много чего знаешь – в том числе и так называемые страшные тайны. Зато во вверенном тебе мире может приключиться что угодно, а потом хлопот не оберешься. Руперт Венейблз – младший магид Земли и по традиции ведает делами в империи Корифоса. Командировки в империю у Руперта самые нелюбимые – никогда не знаешь, что выкинут тамошние власти. Вот и сейчас: император сначала казнил старшего сына, а потом и сам погиб во время таинственного взрыва во дворце. Теперь магиду предстоит отыскать наследника – та еще задачка: ведь все многочисленные дети императора спрятаны неизвестно где и не ведают о своем происхождении. Вдобавок, как назло, на Руперта сваливается ответственная миссия: выбрать из списка кандидатов нового магида. Бедняга Руперт разрывается между Землей и империей, лишь смутно догадываясь, что вся эта неразбериха – часть Предопределения. Возможно, и убийцы императора, и его наследники, и кандидаты в магиды как-то связаны.Их дороги ведут в удивительное место под названием Вавилон. Но до поры до времени это страшная тайна…Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей