1983 год. В СССР подходит к концу эпоха Великого Застоя. Авоськи, граненые стаканы, борьба за мир… Бывший переводчик армии США Алекс Уилльямс приезжает в Советский Союз для того, чтобы написать диссертацию по филологии. Жизнь его проходит весело: он ездит на картошку, ходит на демонстрации и заигрывает со своей русской приятельницей Марикой. Россия не перестает его удивлять. Здесь все делается с размахом: если афера — то самая что ни на есть хитроумная, если война — то до полного уничтожения противника, если любовь — то до самозабвения…
Проза18+«Барякина, как никто, умеет писать смешно о серьезном. От ее сюжетов захватывает дух: вроде бы сидишь с книжкой на диване, пьешь чай, а эмоций — как будто мчишься по американским горкам. Слушать Барякину можно только одним способом — открыв рот, читать — только взахлеб. Одним словом, читателей этого романа ждет Приключение».
«Смеяться до упаду, плакать навзрыд и, перевернув последнюю страницу, думать, думать, думать. Блестящая книга!»
«Это очень нежная и грустная книга. Для тех, кто жил в описанное в ней время, она отзовется в памяти не только как воспоминание о мрачной «эпохе развитого социализма», но и как память о Юности, Радости и Любви. Те же, кто не был тогда студентами, не жил на стипендию и не фарцевал у «Березок», наверняка удивятся, узнав, какие большие и красивые глупости совершали их родители, будучи молодыми.
В любом случае, покупая эту книгу, читатель не пожалеет ни о деньгах, ни о времени, на неё потраченных».
«Роман Барякиной будет интересен читателю любого возраста, хотя каждому поколению приглянется что-то свое. Для двадцатилетних он будет звучать как лихо закрученная фантастика, для сорокалетних — как что-то очень родное и до боли знакомое. Но и те, и другие не отложат книгу, пока не дочитают ее до конца».
«Это очень добрая книга. Читая, невольно заряжаешься от нее особой светлой энергией».