В переулке хулиганы уже догнали Оливера и прижали к стене. Гэри ударил его в живот, заставив согнуться пополам. Оливер внезапно выпрямился и врезал толстяку головой промеж глаз. Тот с воплем отшатнулся, из сломанного носа брызнула кровь. Двое приставили ножи к горлу Оливера, а третий пнул беспомощную жертву в живот. У него выхватили бумажник и вытащили оттуда деньги.
Бен бесшумно подошел сзади и, не обращая внимания на Гэри, который был слишком занят сломанным носом, переключился на оставшуюся троицу: ухватил одного из парней с ножом за волосы и резко пнул под колено, заставив упасть на спину. Бен мог бы его запросто прикончить, но лишь наступил парню на яйца — тот заорал нечеловеческим голосом. Остальные двое выпустили Оливера и дали деру.
Гэри, несмотря на залитое кровью лицо, выставил кулаки, Бен прекрасно знал, чего ждать от такого субчика: типичный уличный забияка, ни мозгов, ни дисциплины — только ярость, мускулы и везение. Толстяк ринется в атаку, словно громадный тупой бык. Бить он будет медленно, по широкой дуге — тренированному бойцу ничего не стоит блокировать такой удар, приблизиться и врезать как следует.
Именно так все и вышло. Оставалось лишь придумать способ остановить хулигана, не нанося ему серьезных увечий. Бен поймал летевший в него кулак, вывернул толстяку руку и сломал кисть, потом наотмашь ударил в лицо. Гэри влетел в мусорные ящики головой вперед, шлепнулся на мокрый асфальт и затих рядом с приятелем, который все еще орал благим матом, зажимая ладонями раздавленные яйца.
Бен помог Оливеру подняться — пинок в живот выбил из него дух.
— Пошли отсюда.
Под ногами что-то хрустнуло — на земле лежали осколки зубов толстяка.
— Вовремя ты, — выдавил Оливер. — Еще немного, и я бы из них отбивные сделал. — Он прищурился, разглядывая своего спасителя, и наконец добавил: — Извините, сэр, не признал сначала.
— Ну да, я заметил, что ты их всех одной левой сделал. Спецназовец, говоришь?
Бумажник Оливера валялся на мокрой земле, из него высыпались водительские права, деньги, какая-то фотография. Присев, Бен сложил все обратно и хотел было передать владельцу, но передумал. Его внимание привлек не рядовой Ллуэллин, который дурачился на вечеринке и корчил рожи, а стоящая рядом девушка: зеленое вечернее платье подчеркивало цвет глаз, пышные черные волосы падали на обнаженные плечи.
Бен смотрел как зачарованный и, с трудом оторвав взгляд, помахал фотографией перед Оливером, прежде чем вложить ее обратно в бумажник.
— Если б у меня была такая подружка, не стал бы я связываться с девахами вроде Берни.
Оливер положил бумажник в карман и вытер кровь с губ.
— Разумный совет, сэр, — ответил он. — Только это не подружка, а сестренка.
ГЛАВА 5
Бен прошел через роскошное фойе отеля «Дорчестер» к конторке консьержа.
— Скажите, пожалуйста, мисс Ллуэллин по-прежнему проживает в номере тысяча двести двадцать один? — спросил он.
Через три минуты он шагал по мягкому ковру, торопливо приближаясь к дверям номера. Интересно, чего она хочет? И что ей сказать после стольких лет разлуки?
Завернув за угол, Бен увидел стоящего в коридоре мужчину. Не похоже, чтобы он кого-то ждал или сам здесь жил. Незнакомец просто стоял, привалившись спиной к дверям номера, — ну да, так и есть, это номер Ли.
Бен смерил мужчину взглядом: тот был дюймов на пять выше и раза в два тяжелее. Дешевый пиджак туго обтягивал грудь и плечи, чуть не лопаясь по швам на мощных бицепсах. Лицо избороздили отметины от угрей — результат многолетнего употребления стероидов. Выбритая до блеска голова казалась несоразмерно крохотной на широченных плечах.
Не замедляя шага, Бен подошел к дверям номера 1221.
— Я к Ли Ллуэллин.
Верзила сложил руки на груди и покачал головой, глянув на Бена с легкой насмешкой.
— Гостей пускать не велено, — басом ответил охранник. — Она никого не хочет видеть.
— Я ее друг. Она меня ждет.
Широко расставленные глаза пристально уставились на Бена.
— Мне об этом ничего не сказали.
— Вы не могли бы передать ей, что я пришел? — попросил Бен. — Моя фамилия Хоуп.
— Не-а, — лениво мотнул головой верзила. — Не мог бы.
— Советую вам меня пропустить.
— Пшел вон, недомерок.
Бен протянул руку, собираясь постучать в дверь. Короткопалая ладонь сжала его запястье.
— А вот этого делать не стоило.
Верзила открыл было рот для ответа, но Бен вывернул его руку захватом, который грозил сломать запястье, и, завернув ее за спину, заставил охранника опуститься на колени: рост и вес значения не имеют, боль для всех одинакова.
— Давай-ка начнем сначала, — негромко сказал Бен. — Я пришел к Ли Ллуэллин. Я не стану ломать тебе кости, если ты меня к этому не вынудишь. Мне всего-то нужно попасть в номер. Откроешь дверь?
— Да-да. Отпусти! — панически заверещал верзила, начиная дрожать.
Дверь распахнулась — за ней стояли еще двое: оба в таких же дешевых костюмах, но не такие огромные, как первый качок.
Бен предостерегающе посмотрел на них.
— Ребята, лучше пропустите меня, или я ему руку оторву.
За спинами охранников появилась Ли, и мужчины посторонились, пропуская ее.