— Сколько тебе лет, Алистер? — с насмешкой, которая далась не без усилия, спросил я. — Пятьсот? Шестьсот? Ты уверен, что готов рискнуть ими всеми в одну секунду?
— Слишком велико искушение, Сет. Я рискну.
— Ну так, давай!
Я потверже расставил ноги, приготовившись после первых же выстрелов швырнуть пистолеты в оскаленные морды атакующих носферату и взяться за Дагдомар и кол, заткнутый за пояс. Победа над Сетом Слотером будет Кварталу недешево стоить.
— ДОВОЛЬНО!
Глубокий, обволакивающий голос зазвучал не справа и не слева, не со спины и не спереди. Он шел одновременно отовсюду.
Прямо между мной и Алистером вдруг пролегла тень — как будто с неба кто-то сбросил ком мрака. В одно мгновение он уплотнился, обрел очертания крупной мужской фигуры и рассеялся, оставив вместо себя человека, облаченного в строгий черный камзол, тщательно застегнутый на все пуговицы. В одной руке человек держал замшевую перчатку с серебряной пряжкой, другая, в такой же перчатке, небрежно лежала на рукояти длинного и широкого меча, древнего даже на вид. Голова пришельца оставалась непокрытой.
На ней собственно, не было не только головного убора, но и вообще чего бы то ни было — растительности, ушных раковин, век, носа. Только несколько прорезей-отверстий на месте рта, глаз и ушей. Они выглядели так, будто кто-то выколупал их ножом в бледной пористой серой массе, которой казалось лицо носферату.
Вампиры, подбиравшиеся ко мне со всех сторон, замерли и притихли. Многие опустились на колено. Другие, включая Алистера Кроуфорда и Ирвина Коу, просто склонили головы.
Некромейстер Алан.
Наконец-то.
«Спасибо, Тихоня», — пробормотал я и опустил пистолеты.
Одну и ту же фразу мне приходилось слышать последнее время с завидной постоянностью.
— Ты разочаровываешь меня, Слотер.
На сей раз это произнес хозяин Квартала Склепов.
Когда он говорил, безгубая щель рта почти не двигалась, но за ней поблескивали белые ряды зубов, и мелькала красная змея языка.
— Обычно ты идешь к цели напролом и достигаешь ее в кратчайшее время. Сейчас же топчешься вокруг да около. Для чего нужен был весь этот балаган с Кроуфордом? Чем бы все завершилось, если бы я не вмешался?
— Это нужно было для вас, Алан, — очень вежливо (вот с этого момента грубить и паясничать в гетто и в самом деле надлежало прекратить) сказал я. — И я надеялся, что в самый ответственный момент вы вмешаетесь.
— И какой тайный смысл я должен был извлечь из этой сцены? — без тени интереса спросил Некромейстер. — Ты и в самом деле обвиняешь в убийстве моего барона?
— Милорд… — дернулся Алистер Кроуфорд, но повелитель вампиров остановил его раздраженным жестом.
— У тебя есть доказательства?
— Эта сцена была всего лишь наглядной иллюстрацией, Алан. Она должна была помочь мне убедить вас уступить.
— Помочь чем? Убедить в чем? Уступить что? — в голосе Некромейстера зазвучало неприкрытое раздражение. — Послушай меня смертный, который полагает себя сродни бессмертным, я не люблю загадки. Я не люблю запутанные истории. Я не люблю интриги. Это только кажется, что с годами ты становишься мудрее, хитрее и изворотливее. Ерунда! На самом деле все обстоит иначе. Опыт, нажитый с годами, изживает самое себя, и ты начинаешь ценить прямоту, простоту и логику. Невозможно запасать мудрость тысячелетиями. Мелкие эпизоды, виденные однажды лица, незначительные сведения изглаживаются из памяти. Нравы и законы меняются. Мораль и вера искажаются. Меняется даже человеческая душа. Мир непрерывно течет и деформируется вокруг. Именно поэтому я никогда не играю во всеведущего мудреца, как ваши Патриархи, хотя жил много дольше их. Я хочу слышать простые ответы на простые вопросы. И эту длинную тираду произнес с одной целью — чтобы ты все осознал, понял и прекратил свои ужимки. Ты не просто так здесь, Сет Слотер. Поэтому — говори! Коротко и просто.
Что ж, все к этому и шло.
Я набрал в грудь воздуха и проговорил, стараясь, чтобы голос звучал тверже.
— Отдайте мне Перчатку Хаоса, и взамен я отдам вам убийц.
Среди вампиров началось, что называется, разброд и шатание. Кто-то яростно шипел, кто-то недоуменно озирался, переспрашивая сказанное мной у других, кто-то требовал выпотрошить меня на месте.
Ирвин Коу уже давно размотал свои бичи и приплясывал в нетерпеливом ожидании, готовый по первой команде слитным двойным ударом выбить мне оба глаза.
Если бы вампиры могли краснеть, Алистер Кроуфорд побагровел бы от ярости. А так он стал каким-то изжелта-синим. Только Некромейстер Алан сохранил хладнокровие, но и в узких щелочках его глаз зажглось недоброе пламя.
— Это более чем странное условие, Слотер. Если даже допустить, что Перчатка Хаоса существует, почему мы, носферату, должны платить за убийцу смертных? Выставляй свою цену Ковену.
— Ковен уже заплатил мне, когда нанимал для поисков, — покачал головой я. — Но так получилось, что больше чем в его, я работаю в ваших интересах. Квартал Склепов гораздо сильнее пострадает от случившегося, если убийца не будет найден в короткое время. И дело даже не в совершенствовании Скрижалей.
— Тогда в чем же дело, потомок Лилит?