— Таковыми нас сотворили боги, и наша истинная природа не нуждается в изменениях. Кроме тех, какие боги нам милостиво предназначили.
— Вот именно. — Песна смотрится в зеркало еще раз и подзывает слугу. — Сегодня же отшлифовать зеркало костями каракатицы и пемзой. Завтра хочу выглядеть как можно лучше.
Слуга выбегает прочь, и магистрат обращает взор на молодого жреца, любующегося бронзовыми статуями.
— Придворные льстиво уверяют, будто у меня за пределами Греции лучшее собрание предметов искусства. Я тут подумал, может, раз в год мне допускать сюда простолюдинов — пусть полюбуются? Как думаешь? Такой шаг поможет заслужить милость богов?
Хоть Тевкра и мутит от такого тщеславия, лучше держать язык за зубами.
— Покровительствовать искусству значит привнести свет не только в наше время, но и в будущее — тем, кто унаследует наши земли. И следовательно, боги могут вознаградить в посмертии за подобное великодушие.
— Отлично. Именно это я и желал услышать.
— Впрочем, если мне простят дерзость, я бы добавил… — Тевкр оглядывается. — В твою пользу будет также собирать предметы, славящие богов, а не только простых смертных.
Песне идея приходится по душе.
— Я приложу все усилия, чтобы украсить дом и такими предметами. Спасибо.
Тевкр решает испытать удачу.
— Моя жена скульптор и будет счастлива посоветовать что-либо или даже изваять нечто по твоему указанию.
Песна отвечает, теперь — раздраженно:
— Ну так пришли ее сюда. Впрочем, вызвал я тебя не для того, чтобы ты расхваливал свое семейное дело, а по более серьезному поводу.
Магистрат встает и по дуге обходит Тевкра, пристально глядя ему в лицо.
У нетсвиса внутри все сжимается.
— Есть затруднения, нетсвис. Требуется водительство и помощь богов.
— Сделаю все, что в моих силах, магистрат.
Песна подходит еще ближе.
— Это хорошо, но только если твои силы достаточно велики. — Песна разглядывает лицо молодого жреца, и Тевкр надеется, что магистрат не увидит в нем страха, ведь Песна ценит страх куда больше почитания. — Этрурия растет, — продолжает магистрат. — Государства на ее земле плодятся, и населения теперь уже почти треть миллиона. Мне нужны новые земли, богатства, возможности, иначе Атманта станет одним из стеблей камыша у реки, тогда как она должна быть лесом, который тянется вдаль, насколько хватает глаз. — Песна не сводит взгляда с лица Тевкра. — Понимаешь, куда устремлен мой взор и как я намерен послужить будущим поколениям?
Тевкр кивает. Тогда магистрат, сменив тон, заговаривает более доверительно:
— Недавно случилось убийство, да такое, что породило множество слухов и грозит породить еще больше.
Сердце Тевкра чуть не останавливается. Он-то думал, беда миновала.
— Жертва — мужчина. Его выпотрошили, как животное: вынули кишки и печень. Полагаю, ты об этом уже слышал?
Тевкр почтительно кивает.
— Мы с тобой, дорогой нетсвис, знаем, что печень — вместилище души. И человек, лишенный печени, лишается посмертия. — Магистрат умолкает, дабы прочесть согласие во взгляде жреца. — Подобное непотребство может вызвать панику в селении.
Впервые за время беседы и на лице магистрата появляется беспокойство. Песна пытается изгнать оттенок страха из голоса.
— Старейшина сказал, что такое мог совершить Аита, господин подземного царства. Возможно ли?
Тевкр видит шанс отвести от себя подозрения и отвечает:
— Возможно. Аита наделен чудовищной силой и души крадет, как только может. Обыкновенно, я бы предположил, что Аита подослал суккуба; демон соблазнил мужчину и похитил душу вместе с семенем, однако…
— О боги, не попустите! — восклицает Песна, вспомнив о собственных слабостях. — Во имя милостивых богов на небесах, не говори таких вещей!
Магистрат приводит мысли в порядок. Изгнав из головы страшный образ, он возвращается к делу.
— Нетсвис, послушай. Скоро мне предстоит дело великой важности, и приступать к нему нельзя, если мы прокляты. Тем более нельзя, если кто-то узнает о наших бедах. Ухватываешь суть?
Тевкр не совсем уверен, что понимает.
— Чего же ты хочешь от меня, магистрат?
Песна взмахивает руками.
— О, откуда мне знать! Принеси жертву богам, сотвори чары, дабы наше поселение осталось чистым и свободным от сплетен. Нельзя, чтобы моим замыслам повредили недружелюбные боги или даже слухи о таковых. Я понятно выражаюсь?
— Что же принести в жертву? Может, трех разных животных — во славу троицы, У ни, Тина и Менрвы?
Песна срывается. Он хватает авгура за грудки.
— Во имя всех богов, жрец, сделай что угодно! Мне еще и думать за тебя? Пожертвуй женщину, ребенка — кого хочешь, лишь бы сработало. — Магистрат отталкивает Тевкра. — Не подведи. Предупреждаю: подведешь меня, и я пришлю к тебе Ларса, а уж он выместит на твоем теле мое недовольство.
Глава 7
На лодке прибывают карабинеры. Молчаливые и суровые под рассветным небом цвета карпаччо.
Молодые офицеры резво натягивают фуражки и, выбираясь на берег, достают из белых кобур «беретты».