Читаем Заговор против террора полностью

За другим столом сидели двое. Женщине на взгляд было под шестьдесят. Бедно, но очень опрятно одета, седые волосы туго затянуты в узел на затылке, вид очень интеллигентный. Лицо явно еврейское: длинный нос с горбинкой, как будто кто-то прикрепил его между щек, чтобы подчеркнуть из озорства ее происхождение, миндалевидные, когда-то, видимо, очень красивые глаза, узкое лицо с приподнятыми скулами и плотно сжатые губы, уголки которых слегка приподнялись вверх в приветственной улыбке. Рядом с ней, вполоборота к входу, сидел мужчина лет сорока пяти, в помятом черном пиджаке и голубом с красными кругами галстуке, по которому, очевидно, не проходили утюгом со дня покупки, и в старом, расстегнутом снизу доверху, синем плаще.

Я звонил. — начал говорить Кирилл, но тут Софа со стуком положила трубку и поднялась ему навстречу.

— Проходите, проходите, — пригласила она, улыбаясь. «На мордашку так себе, — отметил Кирилл, — лет двадцать пять, может, поменьше, но фигура что надо: большая грудь, очерченная теплым коричневым свитером, узкая талия и крутые бедра. Соблазн, да и только».

— Познакомьтесь, — продолжала она бойко щебетать, — это Арон Исакович Шигалевич, ученый, биолог.

— Вы, Софа, можете смело назвать меня «бывший ученый биолог», — вмешался в разговор Шигалевич. — Сейчас биология не в почете.

— Арон Исакович — скептик и циник, — продолжала представлять его Софа. — Он сотрудничает с комитетом, но не является его членом. И познакомьтесь с Цилей Наумовной Бланк, — тут пожилая женщина улыбнулась и приветливо кивнула, — она тоже волонтер, но уже редко нас посещает.

— Я тоже биолог, но бывший в полном смысле слова, — надтреснутым голосом представилась Циля Наумовна. — На пенсии, — пояснила она.

Тут зазвонил телефон, и Софа, бросив короткое «извините», схватила трубку. На этот раз у нее явно был не деловой разговор, ибо в следующую секунду она радостно хихикнула.

— Софа сказала, что вы собираетесь что-то писать о деятельности Еврейского Антифашистского Комитета, — обратился к Кириллу Шигалевич. — Кстати, садитесь, извините, что мы сразу вам не предложили.

— Да, собираюсь. Серию статей, если будет достаточно интересного материала, — сказал Кирилл, усаживаясь на стул.

— Вы из какой газеты? — спросил Шигалевич. Взгляд его был подозрительный, но не злой; казалось, он смирился с тем, что все в мире стукачи и не стоит по этому поводу расстраиваться.

— Из «Комсомолки».

— И давно вы в журналистике?

— Нет, недавно. Мне ведь всего двадцать четыре исполнилось в феврале.

— Как вы попали в журналистику? Извините, что задаю много вопросов, просто мне любопытно. Попасть на работу в «Комсомолку» даже москвичу тяжело, а вы, как я могу судить, не москвич.

Кирилл удивился, каким образом Шигалевич угадал, что он не москвич. Может, он еще что-то заметил, но не говорит? Может, ширма журналиста здесь не более, как фиговый лист?

— Пожалуйста, спрашивайте, я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы, — сказал Кирилл. — Насчет журналистики. Мне просто повезло. Во время войны, на фронте, я писал какие-то статейки в армейские газеты и журналы. Потом, после ранения, работал в армейской газете, но все это были мелочи. По-настоящему меня заметили после моих репортажей о поисках людей, сотрудничавших с немцами на оккупированных территориях, и искоренения оставшихся банд, воюющих против Советской власти.

Шигалевич и Циля Наумовна заметно смягчились, услышав факты его биографии.

— Странно, что вам поручили писать о Еврейском Антифашистском Комитете, — пожал плечами Шигалевич. — Почему это кого-то интересует?

— Я получил это задание от заведующего отделом внешней политики, — начал с энтузиазмом объяснять Кирилл. Ему показалось, что он нашел убедительное объяснение. — Мне не поручали специально писать о Еврейском Антифашистском Комитете. Мне поручили написать серию статей о возрождении фашизма в Западной Европе. Я подумал, что самое удобное — начать с вас, так как у вас должно быть много материала на эту тему, а потом уж обратиться к другим источникам.

— Вы согласовали это с заведующим отделом? — спросила Циля Наумовна.

— Я сказал ему, что конкретно намерен делать, и он не возражал.

— Вы выбрали не совсем удачный путь, молодой человек, — с улыбкой сказал Шигалевич. — У нас значительно снизилась активность последнее время. Люди стали бояться общаться с евреями за рубежом. В особенности, после убийства Михоэлса.

Кирилл спокойно встретил пронзительный взгляд Шигалевича. Сказать такое журналисту!

— Убийства? — переспросил Кирилл, хорошо сыграв искреннее удивление. — В газетах писали, что это был несчастный случай. Они с другом попали в аварию.

Шигалович хмыкнул и криво улыбнулся.

— По молодости и неопытности, молодой человек, вы можете поверить в это. С годами вы приобретете опыт и начнете более критично относиться к подобного рода объяснениям. Ваша профессия вам в этом поможет. Впрочем, журналистика — одна из древнейших профессий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза