Читаем Заговор Змеиного Флага полностью

В полный рост, с бешено развевающимися гривой и хвостом, большой жеребец безумно скакал к внутренней проволочной сетке. Брэдфорд увидел, что приближается, и начал ругаться. Но он был беспомощен, вообще не мог управлять животным.

А потом был момент удара, когда около 1800 фунтов конины врезалось в электрифицированный проволочный забор! Ужасный пронзительный крик большого животного резко оборвался. Сверкнула ослепительная вспышка, как будто в них обоих ударила молния. Они упали вместе, Брэдфорд и жеребец, искры летали вокруг них, сжигая лошадь, всадника и даже сталь сетки забора.

Мужчины разбили шеренги, беспорядочно бегая по территории, ни один из них не осмеливался приблизиться к обгоревшему телу Брэдфорда, которое все еще подпрыгивало и дергалось от проходящего через него высокого напряжения.

В 8:55 у кого-то хватило ума щелкнуть главным выключателем, выключив электричество. Труп Брэдфорда лежал неподвижно. Огромный жеребец частично прикрывал его тело.

Даже на моем расстоянии - почти 200 ярдов и трех этажей - я чувствовал запах опаленной лошади и человеческой плоти, поднимающейся вверх в мягком утреннем горном воздухе.

Я положил дробовик и отошел от края крыши.

Моя работа была сделана.

Глава четырнадцатая

"И как ты ушел?" - спросил меня Хоук, всматриваясь в отвратительный дым своей дешевой сигары.

«Я все еще был одет в колониальный костюм», - ответил я. «Так же было более сотни других мужчин. И у всех была такая же идея. Убираться к черту из этого места, прежде чем им придется объяснять, что происходит в полиции. Это был всего лишь один безумный исход!» Я улыбнулся этому воспоминанию. «Я достаточно долго останавливался в номере Брэдфорда, чтобы забрать Хьюго. Мне не хотелось бы его терять. Затем я спустился и присоединился к толпе».

"Это было так просто?"

«Вы поверите, - спросил я, - что меня на самом деле подвезли трое из них до Бостона? И к тому же на Cadillac El Dorado!»

Хоук издал хриплый звук. Это было как никогда близко к смеху.

«Кстати, сэр», - сказал я. «Мне осталось еще одиннадцать дней после моего последнего отпуска. Теперь, когда я выполнил это задание, могу ли я получить еще пару недель?»

Хоук посмотрел на меня из-под своих косматых бровей.

«В Экс-ан-Провансе вас ждет подружка-француженка», - сказал он, прежде чем отвернуться. «Возьми дополнительные две недели. Ты это заслужил».

* * *

Я планировал поездку с Air France, но сначала сделал одну остановку в Бостоне. Оставалось связать свободный конец.

Дом на Луисбург-сквер, 21 1/2, в утреннем солнечном свете казался мирным и безмятежным.

Сабрина ответила на мой звонок. Она молча посмотрела на меня и приоткрыла дверь, чтобы я мог войти.

Я покачал головой. «В этом нет необходимости», - сказал я. «Я просто хотел сказать тебе лично».

«Я могу объяснить, Ник», - умоляюще сказала она, а затем, когда мои слова дошли до меня, она спросила: «Что ты должен мне сказать?»

«Ты убила Джулию», - сказал я. «Вот почему я позвонил по телефону».

"Какой звонок? О чем ты говоришь?"

«К другу в Марселе», - холодно сказал я. «Он передаст информацию двойному агенту. Мы используем его, когда нам нужно связаться с КГБ».

«Я не понимаю», - сказала Сабрина. Солнечный свет падал на ее волосы и лицо, и в тот момент она действительно выглядела как элегантная женщина, женщина, которая больше всего беспокоится о поездке за покупками в Шрив, Крамп и Лоу, или в Бонвит Теллер или Лорд и Тейлор.

«Я передал русским информацию об окончательном плане Александра Брэдфорда, - сказал я ей. «И я также подчеркнул, что это вы отстранили его от выполнения его миссии в качестве офицера КГБ».

Лицо Сабрины стало бледным.

Она ахнула.- "Это неправда!"

«Я знаю это», - ровно сказал я без всяких эмоций в голосе.

"Они убьют меня!"

«Да», - сказал я. "Да, они это сделают."

С этими словами я повернулся и пошел прочь от дома на Луисбург-сквер и от Сабрины. Я взял такси до аэропорта Логан и рейса 453 авиакомпании Air France на первом этапе моего путешествия в Экс-ан-Прованс и к ожидающим меня объятиям Клариссы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахиллесова пята
Ахиллесова пята

Если верить классику, Париж – это «праздник, который всегда с тобой». Но для сотрудников парижской резидентуры Службы внешней разведки России Париж – это еще и поле боя.Потому что за респектабельным фасадом обыденной парижской жизни кипит незримая, не прекращающаяся ни на минуту борьба разведок. Потому что в этой тайной войне не бывает ни перемирий, ни праздников, ни выходных.И одним из самых тяжелых испытаний для разведчика всегда было подозрение, что кто-то из окружающих может оказаться «кротом» – предателем, ведущим двойную игру... Узнав от одного из своих осведомителей, что из российского посольства во Франции идет утечка информации, оперативник СВР Олег Иванов получает приказ вычислить предполагаемого «крота». Действовать ему придется в условиях жесткого цейтнота, имея всего лишь несколько слабых зацепок. Он должен организовать оперативную игру и во что бы то ни стало установить истину. Ведь даже у самого искушенного и осторожного агента есть своя «ахиллесова пята», свое слабое место, обнаружив которое можно найти ключ к тайникам его души...

Александр Надеждин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Символы распада
Символы распада

Страшно, если уникальное, сверхсекретное оружие, только что разработанное в одном из научных центров России, попадает вдруг не в те руки. Однако что делать, если это уже случилось? Если похищены два «ядерных чемоданчика»? Чтобы остановить похитителей пока еще не поздно, необходимо прежде всего выследить их… Чеченский след? Эта версия, конечно, буквально лежит на поверхности. Однако агент Дронго, ведущий расследование, убежден — никогда не следует верить в очевидное. Возможно — очень возможно! — похитителей следует искать не на пылающем в войнах Востоке, но на благополучном, внешне вполне нейтральном Западе… Где? А вот это уже другой вопрос. Вопрос, от ответа на который зависит исход нового дела Дронго…

Чингиз Абдуллаев , Чингиз Акифович Абдуллаев

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза