Читаем Заговорщики Гора полностью

— Да, — усмехнулась миссис Роулинсон. — Именно такой будет ваша роль. Вы будете прислуживать на банкете. Вы будете служить предупредительно, умело и скромно. Вы должны быть внимательны к потребностям гостей, следить, чтобы их тарелки не пустовали, чтобы стаканы вовремя пополнялись. Вы должны будете моментально реагировать на вызов любого вида, например, поднести сосуд душистой воды, чтобы гость мог ополоснуть руки, или предоставить ваше тело, одежду или волосы, если гостю придёт в голову вытереть жир с пальцев. Вы будете молчать, пока к вам не обратятся. А если с вами заговорят, то отвечать следует мягко и максимально уважительно. Ходить вы должны будете, опустив голову, если только вам не прикажут её поднять. Смотреть в глаза гостя вам будет запрещено, если только он не потребует это сделать. Вы должны быть предельно скромными. Есть или пить что-либо во время банкета вы не сможете, за исключением ситуаций, когда кто-то из гостей вам прикажет это сделать. Кто-то может захотеть покормить вас с руки или бросить вам на пол объедки, тогда вам следует встать на четвереньки и брать пищу, не пользуясь руками. Если на пол перед вами поставят миску с водой, то вы должны подползти к ней на четвереньках, склонить голову и покорно напиться из неё словно животное. Каждому гостю будет выдан хлыст, которым он сможет воспользоваться, если окажется хоть в чём-то недоволен вашим обслуживанием или, если ему просто захочется сделать это без какой-либо причины вообще.

— Ни за что! — возмутилась Ева.

— Это — ваше наказание, — напомнила миссис Роулинсон. — Вы всё ещё можете встать и покинуть наш институт.

Джейн затряслась от рыданий.

— Гости и ваши сокурсницы будут уверены, что всё дело в неудачном жребии, в превратности судьбы, — успокоила нас администратор. — Так что, до некоторой степени, ваш проступок и наказание за него будут скрыты, но с другой стороны, в некотором смысле, последствия вашей неосмотрительности будут хорошо видны всем и каждому.

— Вы собираетесь сделать из нас кейджер? — ошеломлённо выдавила Джейн.

— Рабынь, гореанских рабских девок? — прошептала Ева, едва смелая сформулировать свою мысль.

— Точно, — расплылась в улыбке миссис Роулинсон.

— Но наши товарищи не поддержат такое, — заявила Ева. — Они будут протестовать. Они постараются вступиться за нас.

— Не будь слишком уверена в этом, — хмыкнула женщина. — Думаю, что они отнесутся к происходящему в духе хорошей забавы. Также, я подозреваю, что большинство будет не прочь полюбоваться на вас или любое количество других молодых девушек в таком виде. Кроме того, молодым людям сообщат, что любая попытка вмешаться в происходящее приведет к их изгнанию с вечеринки. Думаю, что всё пройдёт блестяще.

— А как мы будем одеты? — спросила я.

— Это мне решать, — усмехнулась она в ответ. — И у меня уже есть интересные идеи.

— Насколько я понимаю, если на таких банкетах должны присутствовать свободные женщины, то кейджеры обычно одеваются скромно, в длинные платья, разве что без рукавов, чтобы руки были обнажёны, — заметила я, едва отваживаясь предположить, как они могли бы служить, если бы на банкете не присутствовали свободные женщины.

— Вообще-то не всегда, — ответила миссис Роулинсон, — особенно, если кейджеры были бы недавно захваченными во вражеском городе или, скажем, порабощенными соперницами присутствующих на банкете свободных женщин, или что-то в этом роде.

— Судя по всему, — заключила я, — нам не будет позволено достоинство длинного, скрывающего платья.

— Нет, — отрезала она.

— Неужели Вы осмелитесь вынудить нас появиться публично в чём-то меньшем? — не поверила я своим ушам.

— Даже не сомневайся, — заверила меня женщина.

— Нет, не может быть! — воскликнула Джейн.

— Это будет хорошая шутка, — усмехнулась миссис Роулинсон.

— Во что же тогда мы должны быть одеты? — дрогнувшим голосом спросила Ева.

— Очевидно, — ответила ей я, — в предметы одежды, пригодные для рабынь.

— Значит, туники, — заключила Джейн, в голосе которой слышалось отчаяние, — туники, пригодные только для рабынь, рабские туники.

— Уверена, — сказала миссис Роулинсон, — что вы будете выглядеть более чем привлекательно в таких туниках, особенно в рабских туниках того вида, что были придуманы мужчинами специально, чтобы эти животные могли похвастаться формами своей собственности. — Я никогда не надену на себя такое! — выкрикнула Джейн.

— Ни за что! — поддержала её Ева.

— Никогда! — заявила я.

— Мы умрём от стыда! — сказала Джейн.

— Едва ли, — хмыкнула миссис Роулинсон.

— Очень даже может быть! — воскликнула я.

Сама мысль в том, чтобы носить такой предмет одежды, настолько откровенный, настолько выставляющий напоказ, была для меня отвратительна, невыносима! Насколько невероятно было бы надеть на себя такую вещь!

Это всё равно что быть рабыней!

— Судя по поведению мужчин, — сказала миссис Роулинсон, — можно заключить, что такие вещи чрезвычайно привлекательны.

— Они унижают женщину, — возмутилась Джейн.

— Как можно унизить рабыню? — поинтересовалась администратор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика