Читаем Заговорщики (Книга 2, Перед расплатой) полностью

- К чорту такую работу, Ченнолт! - зарычал он. - Если вы решили посвятить себя исключительно бабам, то уступите вашу авиационную лавочку кому-нибудь, кто еще согласен и летать, а не только валяться по постелям китаянок. Ваши ребята окончательно распустились. Я ничего не имею и против того, чтобы они занимались контрабандой, но надо же немного и воевать. Если вы переложите все на плечи китайских летчиков, то нас в два счета выкинут отсюда. Этого я не допущу, Ченнолт! Слышите: не допущу, чтобы из-за жадности шайки ваших воздушных пиратов дядю Сэма выпихнули из Китая! - Тут он вспомнил, что дело не только в Ченнолте, и обернулся к Баркли: - Слышите, Баркли, я не допущу, чтобы ваши лентяи провалили прекрасный монгольский план. При первой возможности самолеты Ченнолта начнут высадку войск Янь Ши-фана в Монголии, и ваши люди в Урге должны покончить с правительством Чойбал-сана. Путь в тыл Линь Бяо должен быть расчищен.

- Это тем более существенно, - с важным видом вставил Буллит, - что если силы красных не будут оттянуты от Мукдена и Цзиньчжоу, они захватят там столько самолетов, сколько им будет нужно, чтобы сформировать не один полк, а десять. Цзиньчжоу, говорят, набит не только нашей техникой, там еще сколько угодно и японского имущества, не правда ли?

- Имущество еще не все, что нужно для создания боевых частей, проворчал Баркли.

- Могу вас уверить, что остальное-то у красных есть, - сказал Ченнолт. - Я имею в виду желание драться.

- Очень сожалею, что у вас не бывает такой же уверенности, когда речь заходит о формировании частей для Чана, - сердито сказал Макарчер.

- Что делать, сэр, совсем другой человеческий материал.

Макарчер пренебрежительно скривил губы:

- Те же желтокожие.

- Да, но, понимаете... - Ченнолт щелкнул пальцами, - внутри у них что-то другое. Понимаете: какая-то другая начинка.

- У тех лучше, чем у наших?

- Да... чертовски тугая пружина!

- Вы здесь достаточно давно, чтобы разобраться, в чем дело.

Ченнолт развел руками жестом, означающим беспомощность.

- Китайская душа - это китайская душа, сэр.

- Души вы оставьте мистеру Тьену.

- Я имею в виду идею, которая...

- Какая, к дьяволу, идея, когда им платят жалованье в долларах! сердито воскликнул Макарчер.

Буллит громко рассмеялся.

- А вы уверены, Мак, что доллары до них доходят?

- Что вы хотите сказать?

- Ходит слух, будто Кун Сян-си перекупил у французов целый квартал самых шикарных публичных домов в Шанхае, на это, наверно, ушло жалованье армии за целый месяц.

Макарчер с досадой отмахнулся от слов Буллита и снова обратился к Баркли:

- Вы вполне уверены в надежности диверсионной организации в Монголии?

Баркли пустил кольцо дыма к потолку и выпятил губы с таким видом, что ответ был, собственно говоря, излишним. Но он все же сказал:

- У нас на каждых трех лам один японец, чуть что - пуля в затылок. Мы перебросим туда все лучшее, что у японской секретной службы было в Китае. Это верная игра, сэр. Я спокоен.

- Хорошо. - И после некоторого колебания Макарчер добавил: - Если Паркер и вообще ОСС стоят вам поперек горла, пошлите их к чорту, действуйте своими силами.

- Благодарю. Я так и сделаю.

- А от вас я категорически требую, - Макарчер всем корпусом повернулся к Ченнолту, и поперек его лба легла глубокая складка: - авиационный полк этого...

- Вы говорите об авиации Линь Бяо?

- Ну да...

- Истребители Лао Кэ?

- Истребление этих истребителей! Если нужно, пустите в ход то, что мы до сегодняшнего дня держали в резерве: наши последние модели, наших лучших людей. Я сейчас же дам приказ перебросить сюда эскадрилью "Иксов".

- Я бы не делал этого, сэр, - осторожно заметил Ченнолт: - нечаянная посадка "Икса" у противника - и...

- А вы не допускайте такой посадки. Я даю вам эти машины не для того, чтобы вы дарили их красным.

- Война все-таки война, сэр.

- Мне стыдно вас слушать, Ченнолт. Снимите с работы всех китайцев, пошлите к чорту японских летчиков, введите в действие наших парней: у Линь Бяо не должно быть авиации. Понимаете, не должно быть! Если эта его авиация мешает нашим действиям по освобождению Цзиньчжоу...

- И Мукдена, - вставил было Буллит, но Макарчер метнул на него такой взгляд, что дипломатический коммивояжер прикусил язык.

- Мне наплевать на Мукден! - сквозь зубы проговорил Макарчер. - Там нет ничего, кроме живой силы. Даже если капитуляция Мукдена угрожала бы персоне самого старого дурака Чана - основное внимание на Цзиньчжоу! Мы не можем за свой счет вооружать и снабжать красных. И так уже весь мир с усмешкой повторяет слова Мао Цзе-дуна, что его основной арсенал - Соединенные Штаты, и главный интендант - Чан Кай-ши. Довольно!.. Я повторяю: если эта авиация красных служит помехой операциям в тылу Линь Бяо и освобождению Цзиньчжоу все силы на ее уничтожение. Все, что у вас есть, Ченнолт, слышите?

- Да, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза