Читаем Заговоры сибирской целительницы. Выпуск 37 полностью

Из письма:

«После смерти мужа я была вынуждена сменить место жительства, так как я очень тяжело переносила утрату. Все мне напоминало о нем, но когда я поселилась на новом месте, то поняла истинный смысл пословицы – из огня да в полымя. Мои новые соседи оказались пьяницами и дебоширами, к тому же после того, как я однажды сделала им замечание, они окрысились на меня и стали распускать обо мне гадкие, грязные слухи. Чего только они про меня не сочиняли – и то, что я ВИЧ-инфицирована, и то, что я наркоманка со стажем, и что я не раз сидела в тюрьме. Как это ни странно, но я убедилась, что люди охотно верят злословию. Моя дочь приходит из школы в слезах, говорит, что школьники спрашивали ее, правда ли, что ее мать больна СПИДом и что я наркоманка? Об этом же с ней разговаривал в кабинете и сам завуч школы! Дорогая Наталья Ивановна, мне так тяжело. Я вынуждена отмывать свое имя от грязи, в которую втянули меня соседи-алкаши, а самое обидное, что мне все равно не верят, а им почему-то верят!»

Поднимите с дороги камень и отнесите его к реке. Швырните камень подальше в воду и скажите:

Как со дна каменьНе поднимется, не вернется,Так и язык у (таких-то) рабовСупротив меня не повернется.Ключ. Замок. Язык.Аминь. Аминь.Аминь.

Одежда с покойника

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже