Читаем Загробное путешествие. Царство Аида, Средиземье и Вальхалла: 100 мест, которые нельзя пропустить после смерти полностью

В культуре многих коренных народов вообще отсутствует представление о загробном суде. Вполне логично, что раз духи не наградили и не наказали абсолютно всех в этой жизни, то зачем им это делать в следующей? Однако лакота предупреждают, что вам придется встретиться со старухой Хиханкарой, создательницей сов, чтобы получить свое вознаграждение. Она осмотрит ваши кисти, лоб и подбородок на предмет правильных татуировок и сбросит вас с тропы, если их нет. Только путешественники с правильными метками смогут достичь конца пути.


БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ!

На Млечном Пути существует темное пятно, которое астрономы называют Великим разломом, представляющее собой плотное облако звездной пыли. Вблизи оно покажется вам глубокой и спокойной рекой. Оджибве предупреждают, что нужно быть осторожным с бревном, перекинутым через пропасть: на самом деле это змея! Перепрыгните через голову и продолжайте движение, потому что другой путь вскоре завершится, обрекая вас на реинкарнацию или забвение.


А что же там? Шошоны представляли, что Млечный Путь заканчивается озером с конусообразным камнем посередине, и проход на этом острове ведет в красивый мир, полный трав и цветов. Это похоже на лагерь, но не такой, как был на земле. Зато здесь вас ждут ваши предки. В Стране множества хижин нет болезней и смерти, дичи много, а в хранилищах полно кукурузы, бобов и тыквы. Но это еще не значит, что именно так выглядят «счастливые охотничьи угодья»!

Царство Аида

Близ Океана глубокопучинного судно оставив, сам ты к затхлому царству Аидову шаг свой направишь.

Гомер. Одиссея, песнь 10, перевод В. В. Вересаева

Древняя Греция

Греческий бог смерти носит имя Аид, что значит «невидимый». И правда: смерть приходит к нам незаметно. Греки объясняли это волшебными головными уборами. У Аида есть шапка, которая делает его невидимым, окружая «жутким мраком ночи». Вполне естественно, что имя Аида позже перенеслось и на все подземное царство, которое в целом представляет собой мрачное место.

Вергилий описывал Аид как бесформенное царство пустых домов, непримечательных и бесцветных, будто лес в слабом свете луны. Местные обитатели – это зыбкие тени, несчастный народ, все еще несущий следы своей смерти. Три великих земных царя – Минос, его брат Радамант и справедливый Эак – устанавливают здесь закон, выбирают присяжных по жребию и поочередно судят каждую безмолвную тень, отправляя ее либо на каторгу в Тартар, либо на относительный покой в Элисий.

Вы пройдете к царству Аида через мрачные равнины Эребуса, где растут тополиные и ивовые рощи Персефоны. Она царица мертвых, белорукая богиня плодородия, которую, как известно, похитил Аид. Однажды его золотая колесница появилась из расщелины в земле, когда Персефона собирала крокусы и гиацинты. Теперь же она каждый год проводит четыре месяца в царстве Аида, в то время как наверху вянет и гибнет урожай, а все потому, что она съела несколько зерен подземного граната.


Аид; Персефона в подземном мире (подношение Прозерпине)

Худ. Феличе Джани

Smithsonian Design Museum Collection (CC0)


Идите вдоль темной ревущей реки Коцит до места, где она впадает в мутный Ахерон. Здесь вы найдете врата в ад, окруженные жуткими существами и живыми воплощениями скорби, тоски, болезни, старения, страха, голода, желания, смерти, страданий и сна. Здесь и жестокая Война, и безумный Раздор с кровавыми лентами, которыми перевязаны его змеиные волосы. Загляните в близлежащие конюшни, чтобы увидеть тени павших чудищ: кентавров, горгон, гарпий и даже таких именитых существ, как огнедышащая Химера и трехглавый исполин Герион. У ворот древний вяз хранит под каждым листом пустые мечты, чтобы подчеркнуть безрадостность того, что вас ждет, когда вы войдете внутрь.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука