— Я имею в виду, что это моя хижина. Это я должна спросить тебя, ты остаешься или нет?
Я рассмеялся, подхватывая ее на руки и кружа вокруг себя. Кэт хихикнула, крепко обнимая меня и обхватывая ногами мою талию.
— Никто не смог бы удержать меня на расстоянии от тебя котенок, даже целая армия.
— Нет?
— Ни малейшего шанса. Ничто в этом мире не могло бы удержать меня от тебя.
— Ну, кроме лавины, — девушка дразняще показала мне язык.
— Эй, это только замедлило меня. И едва ли.
Она хихикнула, когда я притянул ее ближе, неистово целуя. Я застонал в эти сладкие губы, чувствуя, как моя кровь становится горячей, а член оживает для нее.
— Теперь, как насчет того, чтобы мы вернулись в дом, чтобы я мог снять с тебя мокрую одежду зубами и провести языком по тебе?
Она захныкала, тихо ахнув, когда крепко прижалась ко мне.
— Я думаю, мне бы это очень понравилось, — горячо прошептала Кэт, ее лицо покраснело, а глаза были голодными.
— На самом деле, — прорычал я, зверь внутри меня ожил от потребности обладать ею — сейчас, всегда и навсегда, но также и немедленно. Она ахнула, когда я развернул нас и прижал ее спиной к большому вечнозеленому дереву. — На самом деле, я не уверен, что мы доберемся обратно в дом, котенок, — промурлыкал я ей на ухо.
Кэт тихо застонала, ее бедра покачивались напротив меня, и ее тело ожило для меня.
— Мне действительно нравится лес, — горячо прошептала она.
— Котенок, у меня есть немного дерева, в которое ты влюбишься.
Она заскулила, целуя меня нежно, а затем все яростнее и яростнее, пока мы не оказались, тяжело дыша, прижатыми к дереву, наше дыхание поднималось вокруг нас белыми шлейфами.
— Я уже такая… — прошептала она, ее глаза искали мои.
— Влюбленная в мой член? — я широко улыбнулся, наблюдая, как она краснеет.
— Ну, да, — хихикнула она, прежде чем прикусить губу и наклониться ближе. — Но я имею в виду тебя, ты, болван. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, — прошептал я ей в губы, целуя ее изо всех сил, прежде чем повернулся и повел нас обратно в хижину, не отрывая от ее моих губ.
И никогда этого не сделаю.
Эпилог
Катрина
И я осталась. Я имею в виду, как я могла уйти? Как я могла вообще покинуть гору и вернуться к той жизни, которую знала до встречи с Брауном?
Были трудные моменты — моя мать, в частности, отказывалась разговаривать со мной или видеть меня в течение довольно долгого времени после того, как услышала, чем я занимаюсь. Но мой отец действительно вышел из той среды, в которую я всегда помещала его со всем этим. Он действительно вернулся для дальнейших бесед — со мной, с Брауном и с нами обоими. И, я думаю, к пятому визиту отец наконец понял, что я это не «разыгрываю» или бунтую. Я выбрала ту жизнь, которую хотела. И за это он сказал, что гордится мной. В конце концов, даже моя мать смирилась, хотя и морщила нос при виде домика, когда приезжала навестить меня.
Той весной мы с Брауном поженились на нашей горе, на утесах с видом на водопад Рейберн, проведя небольшую церемонию. Там были мои родители, и Стелла, конечно и все друзья-горцы Брауна — техасские близнецы Остин и Даллас, Влад, задумчивый русский, и даже Акс-затворник.
Я могла бы рассказать вам все о жизни на этой горе и о рождении нашего первого сына, а затем и нашей дочери. Я могла бы рассказать вам об открытии школы для нашей и других сельских семей, которые сделали Блэкторн и окрестности своим домом — таких людей, как мы, которые не нуждались в городской жизни и предпочитали тишину. Я могла бы рассказать вам, как мой грубый, любящий, идеальный, великолепный, невероятный горец стал лучшим отцом в мире и лучшим мужем, о котором только может мечтать девушка. Я могла бы рассказать вам, как он убеждался, что я знаю, как сильно он меня любит и как сильно он хотел меня, каждый божий день. Я могла бы рассказать вам об огромной пристройке, которую мы в конце концов построили к нашему скромному домику, чтобы разместить нашу растущую семью. Или о том, как Браун позаботился, чтобы наша новая спальня с видом на долину была звукоизолирована от остальной части дома, и как мы перенесли туда нашу любимую гидромассажную ванну из кованой меди. Думаю, я могла бы рассказать вам, что ничто не делало меня счастливее, чем медленно опускаться на его огромный, красивый член в той ванне, когда мы смотрели на деревья и лунный свет.
Но, эти истории только для меня.
Что имело значение, так это то, что я была свободна, я была счастливее и влюбленнее, чем когда-либо могла мечтать, и здесь, в лесу, на этой горе, нашла свой идеальный счастливый конец.
Конец
Переводчик:
Маргарита СугробоваРедактор:
Ирина ВолосачВычитка:
Марина МаралексРусификация обложки:
Dark OwlПереведено для группы Dark Eternity of Translations | Натали Беннетт, 2024