Читаем Зайдот полностью

Прошло время и Зайдот родила прекрасную крепенькую девочку, что совершенно выбило из колеи Диглара – в тот день он напился до беспамятства и ожесточился еще больше. Он возненавидел малышку Далуру, как ее назвала Зайдот, опять же, совершенно не посоветовавшись с ним. Диглара страшно выводило из себя, что Зайдот принимает какие-то решения, не интересуясь его мнением. Поэтому он стал еще чаще прикладывать к ней кулак, однако стараясь не калечить – ведь ей же нужно еще и по хозяйству работать. Так что Зайдот молча терпела его побои и, потирая синяки, принималась за привычный труд: приготовить еду, перемыть посуду, прибрать, подмести, постирать, ко всему этому еще добавились заботы о младенце. Зайдот стала бледной и какой-то сосредоточенно-ожесточенной в своих трудах, по-прежнему без ропота и возражений продолжая прислуживать Диглару. Ее отдушиной стала дочурка – Зайдот любила ее без памяти, каждую свободную минуту проводя с малышкой. Она, с изумлением, перебирала ее крохотные пальчики, почти неощутимо касалась ее нежных волосиков, целовала ручки и ножки. Диглар вдруг заметил, что за всем этим Зайдот перестала удостаивать его постель своим присутствием и не вынеся этого, за волосы оттащил ее от дочери и изнасиловал прямо тут же, у кроватки, сделанной из старого кресла. Зайдот привычно морщилась, но молчала. О чем она думала, Диглар понятия не имел и это его бесило больше всего.

Однажды он пришел с работы уже хорошенечко приняв на грудь где-то по пути. Качаясь и едва выговаривая слова, он принялся бить кулаком в стену, требуя свой ужин. Испугалась и заплакала маленькая Далура, Диглар же замолотил кулаком по стене еще сильнее, яростнее и принялся орать, чтобы Зайдот успокоила девчонку, пока он ее не вышвырнул из дома. Зайдот, бледная как тень, с глубокими синяками под глазами, уставшая, бесшумно появилась перед Дигларом и принялась заботиться о нем, оставив свою дочку в одиночестве. Она плотно закрыла дверь в комнату, где лежала девочка, чтобы ее плач не беспокоил раздраженного Диглара. Тот же, сытно поев, завалился на диван и немедленно захрапел. Но Зайдот так и не уснула в ту ночь. У бедняжки Далуры болел животик и она мучительно, надрывно плакала, не замолкая ни на минуту. Зайдот ходила по дому – две комнаты, крохотная кухня и короткий коридорчик с санузлом, особо не разгуляешься, – прижимая заходящуюся в крике девочку к своей груди. Пьяный Диглар спал как бревно, совершенно не замечая криков.

Однако утром он проснулся хмурый и злой от похмелья, сел на диван и крепко сжал голову кулаками. Далура наконец задремала и Зайдот засунула грудь обратно в платье, взглядом оценивая состояние Диглара. Тот поднял на нее мутные глаза и оскалился, облизываясь пересохшим языком.

– Чего зенки вылупила? – Буркнул он, морщась от пульсирующих внутри головы молоточков. – Дай воды.

Зайдот повернулась в сторону кухни, но на мгновение остановилась, чтобы перехватить заснувшую дочь поудобнее. И надо же было такому случиться, что именно в этот момент Диглар снова взглянул на нее.

– Быстро! – Рявкнул он. Разбуженная его воплем, Далура снова залилась плачем. Диглару показалось, что по его мозгам несется табун лошадей с чугунными подковами. Он подскочил как ужаленный и в один прыжок оказался возле Зайдот. Не успела она сообразить, что происходит, как Диглар уже вырвал у нее девочку и что было силы швырнул о стену. Плач смолк, на обоях осталось большое грязно-кровавое пятно. Странной кучкой лежало тело малышки под стеной. Зайдот, в оцепенении, смотрела на кровавую кляксу на стене, от которой беззвучно потекли неспешные струйки – вниз, к маленькому трупику на полу. Зайдот оттолкнула Диглара и упала на колени рядом с дочерью. Осторожно взяла ее на руки, слегка потормошила, в панике попыталась сунуть ей в ротик сосок … Затем, не веря своим глазам, приподняла Далуру, чтобы рассмотреть рану – голова девочки вяло упала ей на плечо.

– Да какого хрена ты там замерла? – Распалялся у нее за спиной Диглар, выразительно взмахивая побелевшими кулаками. – Эй, я тебя спрашиваю? Я тебе, черт побери, что сказал сделать? Принеси мне воды! Быстро! Немедленно! А это дерьмо выкинь на помойку, теперь хоть от ее воплей отдохнем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер