Читаем Зайка и медведь полностью

Пытаясь предотвратить исчезновения и поймать преступников, каждому из имеющихся в списке имен ОПК назначило пару секретных агентов для ведения наблюдения. Они не хотели спугнуть преступников, но в то же время ОПК не могло оставаться в стороне и ждать, когда похитят кого-нибудь еще. Миранду привлекли к работе охранника, в то время как Виктор, ее партнер, остался в тени. Их паре было поручено держать медведя в безопасности. Нелегкая задача, учитывая скромное количество охранников, вот поэтому и необходимо было вести наблюдение.

Дискуссия о том, следует ли уведомить потенциальных жертв, в конечном итоге закончилась выжидательным подходом. Опасения заключались в том, что информация о подозрениях ОПК раззадорила бы темперамент альфа-самцов, что могло бы заставить преступника искать новые жертвы. Некоторые могли бы возразить, что ОПК использовали этих самцов в качестве приманки.

Миранда, правда, предпочитала думать об этом, как о добровольном участии, потому что если бы крупные, сильные парни узнали о мишенях на их спинах, они, конечно, согласились бы сотрудничать. Кроме того, если ОПК сделает свою работу, ни одна из целей об этом не узнает.

Пока ее объект работал в своем кабинете — вне поля зрения и досягаемости, Миранда воспользовалась возможностью попрактиковаться в своих защитных и, в случае необходимости, смертельных навыках. Оружие, ножи, рукопашный бой и другое — зайка может показаться милой и беззащитной, но, стоит появиться плохому парню, и она, улыбаясь, надерет ему задницу.

И если все ее навыки и оружие потерпят неудачу, берегитесь, потому что Миранда всегда могла обратиться к своей заячьей стороне.

<p>Глава 2</p>

В животе у Чейза заурчало, и он посмотрел на время. Почти час, время обеда. Вывалившись из своего кабинета, мужчина отметил отсутствие брата на месте и предположил, что тот все еще не пришел.

— Кэти, где Мейсон?

Его секретарша оторвалась от своего журнала и пожала плечами. На ее рабочем столе было чисто, ни единой бумажки.

— Прошлой ночью он позвонил и оставил сообщение. Сказал, что ему пришлось уехать из города на несколько дней. Его расписание было четким, так что я предполагаю, что уехал он не по делам. Он тяжело дышал. Может, он нашел себе горячую женщину.

Брови Чейз приподнялись, и он хмыкнул в ответ.

— Безответственный детеныш. Если ты услышишь его, дай ему понять, что я все еще жду документы Петерсона.

— Они в вашем почтовом ящике.

Чейз уставился на секретаршу.

— Перестань так напряженно работать. Я дам тебе прибавку.

Сверкнули острые клыки, и Кэти ухмыльнулась.

— И я стою каждого пенни и даже больше. Теперь идите, поешьте. Вы начинаете брюзжать.

Ворча о суперэффективной секретарше, не имеющей ни капли уважения, Чейз вышел из офисного здания и направился вверх по улице в свой любимый суши-бар. Прямо сейчас «сырая рыба» звучало очень хорошо. Конечно, ничто не может сравниться с удовольствием от свежего улова, но Чейз не мог отрицать, что получить еду на тарелке много лучше, чем неподвижно стоять в холодной реке и ждать, когда можно будет оглушить одного из хитрых ублюдков.

Заказ Чейза был обычным: копченый лосось, острый тунец, мисо-суп и рис, все по две порции. Он сидел и ждал кулинарного совершенства. Чтобы отвлечь свой урчащий живот, Чейз достал свой смартфон и стал пролистывать заголовки новостей.

— Ю-ху! Помнишь меня? Я твоя новая соседка.

Знакомый голос заставил Чейза застонать. Как он мог забыть? Несмотря ни на что, медведь не мог не поднять головы. Энергичная зайка, по-прежнему одетая в свои до смешного короткие шортики, махала ему с ослепительной улыбкой. Чейзу пришлось бороться с желанием сбежать, когда она направилась в его сторону, он проклинал современные технологии. «Если бы я прикрывался настоящей газетой, она, вероятно, никогда бы меня не увидела».

— Ты встречаешься с кем-то за обедом? — спросила соседка, стоя достаточно близко для того, чтобы ее запах щекотал нос и разжигал возбуждение Чейза.

— Нет.

Неправильный ответ. Она восприняла это как приглашение. Сердитый взгляд не помешал зайке опустить свою восхитительную задницу на сиденье напротив него.

— Какая удача — встретить тебя здесь.

— Я знал, что разбить зеркало — плохая примета, — пробормотал мужчина.

Видимо, «Не обращающая внимания» — было ее вторым именем.

— Ты работаешь рядом? Я только из спортзала, закончила свою тренировку, — сообщила соседка, перехватывая взгляд Чейза и заставляя его заметить легкий блеск пота на ее коже.

— Я шла мимо и подумала о суши. Я всегда хотела попробовать суши. Вот иду я и — бац — вижу знакомое лицо.

— Я думал, что зайцы — вегетарианцы.

Хихиканье сорвалось с ее полных губ.

— Только очень худенькие. Я обожаю мясо и картошку. И десерты. Сливочные, очень калорийные десерты.

То, как зайка говорила, заставляло член твердеть и пульсировать. Медведь знал, какие бы сливки он хотел положить ей в рот. Плохой медведь. Чейз не знал, что именно в этой женщине заставило его быть возбужденным подобно кролику, но ему это не нравилось.

— Так ты берешь обед на вынос? — Мужчина попытался не казаться полным надежд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы