Читаем Зайка и медведь (ЛП) полностью

Возможно, он почувствовал, потому что Чейз поцеловал ее. Не сладким дразнящим поцелуем прошлой ночи, не знойным наказывающим – утра. Нет, сейчас объятия были чувственными. Медведь ласкал губы Миранды с благоговением, заставив все ее тело с головы до кончиков пальцев покрыться мурашками. Касался ее так, будто она была самой нежной и драгоценной вещью, к которой он когда-либо прикасался.

Чейз исследовал ее губы медленно, его рот дразнил и покусывал, эротичностью ощущений совершенно сводя Миранду с ума. «Я могла бы делать это вечно».

Кончик его языка скользнул вперед, чтобы провести по уголку ее рта, затем углубился внутрь, когда девушка приоткрыла губы. Он неспешно целовал ее, и мягкий звук их дыхания вперемешку с ее стонами удовольствия наполнил воздух.

Удовольствие скрутило все нервы в ее теле, особенно между бедрами. Удерживаемая, Миранда ничего не могла сделать, даже прижаться к Чейзу, но он знал, чего она хочет. Прочитал ее тело своим. Он прильнул к ней, твердость его члена даже сквозь несколько слоев ткани между ними надавливала на центр ее удовольствия, делая ее необузданной.

Миранде хотелось почувствовать Чейза внутри себя, вбивающимся в ее плоть, почувствовать, как его тело соединяется с ее. Ей хотелось… чтобы проклятый телефон перестал звонить.

Со стоном Чейз откинул голову назад, его глаза тлели от похоти.

— Разве у тебя нет голосовой почты?

Нет, но она непременно напомнит себе завести ее.

Прервать поцелуй казалось почти кощунством.

— У меня нет голосовой почты. Я только переехала и была слишком занята, чтобы подключить ее. Погоди. Кто бы это ни был, позволь мне избавиться от него.

Чейз с явной неохотой отпустил Миранду, и она побежала, чтобы ответить на телефонный звонок.

— Алло, – ответила она, улыбаясь Чейзу, который лежал на диване, скрестив руки под головой. Черт, с полузакрытыми от истомы глазами он выглядел превосходно, заметная выпуклость его члена взывала к ней.

— Миранда, о, хорошо, что я тебя застала. Извини, что звоню тебе домой, но твой сотовый не отвечал, – сказала Хлоя, напомнив Миранде, что ей нужно зарядить мобильный. – Слушай, ты получила пакет, который отправила Джесси?

Брови Миранды изогнулись от вопроса Хлои.

— Пакет? Какой пакет?

— На твоем кухонном столе. Джесси принесла его ранее.

Миранда провела пальцем по телу Чейза и беззвучно сказала:

— Дай мне минуту.

И побрела на кухню. Она порылась в стопке почты и газет, которую бросила на стол, когда вошла. Миранда нашла маленький пакет и открыла его. В нем была небольшая круглая коробочка. Открыв ее, девушка увидела крошечный круглый диск, не больше кончика мизинца.

— Ты нашла? – спросила Хлоя.

— Да.

Узел завязался в ее животе. Зная, что Чейз, наверняка, подслушивает, Миранда открыла кухонный кран, раздался плеск воды, маскируя то, что она и Хлоя сейчас скажут друг другу.

Не обращая внимания на хаос, который творится в голове Миранды, Хлоя удовлетворенно выдохнула.

— Отлично. Джесси придумала GPS-маячок для наших объектов. Это приклеивающаяся накладка, которая позволит нам найти их, если их случайно похитят.

— А наши объекты не заметят, что на них эти чипы? – спросила Миранда, болезненное ощущение в ее животе нарастало. – А мы можем им теперь сказать, что происходит?

«Пожалуйста». Честность, несомненно, в этот момент была бы лучшим вариантом, чем приклеивать маячки на мужчину, собирающегося заняться с ней любовью в гостиной. «Если я забочусь о нем, то не смогу продолжать врать о том, кто я, и о той опасности, в которой он находится».

— Не-а, все еще помалкиваем. Тебе просто нужно подобраться достаточно близко к объекту, чтобы прикрепить маячок куда-нибудь, где он не заметит. Чип должен сохраниться некоторое время, выдержать несколько приемов душа и все такое, прежде чем его придется заменить. Проблем с этим у тебя не будет?

Сдерживая вздох, Миранда ответила:

— Я поняла. Что-нибудь еще?

«Скажем, ударить себя кинжалом? Это, вероятно, повредило бы меньше, чем отговорки».

— Нет, это все. Увидимся утром.

— Ага, увидимся.

Миранда повесила трубку и посмотрела на маленький диск – равнодушное напоминание о том, почему она встретила Чейза. «Как я могла потерять из виду свою цель?» Чейз не был потенциальным другом или любовником, но мог стать жертвой, нуждающейся в защите. В своем вожделении – и нерациональной ревности – она уже и забыла об этом важном факте. Но Хлоя невольно напомнила ей.

После окончания разговора Миранда больше не нуждалась в уединении, поэтому выключила воду, борясь с желанием заплакать.

Если она скажет правду, то может поставить под удар всю операцию и подвергнуть риску агентов и цель. Однако если она продолжит врать… тогда сможет непосредственно узнать, верен ли совет никогда не встречаться с плохой стороной гризли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы