Читаем Закат Европы. Образ и действительность. Том1 полностью

??????????? (греч.) — калокагатия, прекрасно-доброе, нравственное и

совершенное.

a??????? (греч.) — невозмутимость, спокойствие; бесстрашие.

?????? (греч.) — спокойствие, невозмутимость.

С. 136. Ферматова — от Fennat, т. е. речь идет "о великой теореме Ферма".

С. 137.?????? (греч.) — несказанный, неизвестный; но и священный,

тайный.

?????? (греч.) — противный здравому смыслу, нелепый.

"Allez en avant et foi vous viendra" — "Дерзайте, и обретете уверенность".

С. 144.???????????????? (греч.) — тела и дела.

personae et res (лат.) — лица и вещи, лица и дела.

???? (греч.) — тело.

С. 155. Леохар — греческий скульптор, афинянин по рождению

(372–328 гг. до н. э.).

ГЛАВА ВТОРАЯ

С. 168. "Sub specie aeternitatis" (лат.) — "с точки зрения вечности", под знаком вечности.

С. 170. 0s intermaxillare — "межчелюстная кость". Шпенглер придает этому открытию великого поэта огромное значение. Сам Гете также высоко ценил свое открытие, сделать которое ему помогло именно поэтическое, интуитивное прозрение.

С. 173. Гитдесгейм. (Hildesheim) — главный город прежнего епископства (княжества) Гильдесгейм, в тридцати километрах к юго-востоку от Ганновере. Примечателен католическим собором, крестообразной базиликой (1055–1061 гг.), древними (1015 г.) медными дверями, сокровищницей художественных произведений VIII–XII столетий.

Бернвард (Bernward) — епископ Гильдесгейма (с перерывами) с 933 по 1022 г.

С. 174. Эрехфейон. Эрехтейон (Erechtheos) — аттический герой. Согласно Гомеру, сын Земли, воспитанный Афиной. Кор Эрехтейона — святилище этого героя в Афинах (Кор (лат. сог) — дух, душа; сердце).

Habitus (лат.) — внешность, наружность, облик, образ.

С. 175. Sacra via — Священная улица (в Риме вела через Форум к храму Юпитера Капитолийского).

andante (ит.) — анданте, здесь: умеренный шаг, темп.

allegro con brio (ит.) — здесь: быстрый и оживленный темп.

575

pueritia (лат.) — детство, отрочество.

С. 176. adolescentia (лат.) — юношеский возраст; juventus (лат.) — молодость; virilitas (лат.) — период возмужалости; senectus (лат.) — старость.

"Чем был … для … Гете … Фауст, … Рейнеке Лис, Тассо, Вертер" — здесь и во всей книге очень сложно определить, что имеет в виду автор, ибо Фауст — это герой не только драматической поэмы «Фауст», но и старинных немецких легенд. То же можно сказать и о Рейнике Лисе, герое народных сказаний, обработанных, в частности, и Гёте. Тассо также не только литературный герой, но и реальная личность.

С. 177. "Dieu le veut" (фран.) — "Этого хочет Бог" — девиз крестоносцев.

С. 179. Анталкид (Antalcidas) — спартанский полководец и дипломат; в

388 г. до н. э. заключил после своей победы на море очень выгодный мир с персами, который стали называть поэтому "Анталкидов мир".

Гиппон — видимо, имеется в виду философ Гиппон не то из Регия, не то

из Метапонта, не то из Самоса. Чаще всего его аттестуют как безбожника.

Жил примерно в конце V — начале IV в. до н. э. (см.: Фрагменты ранних

греческих философов. Ч. 1. М.: Наука, 1989. С. 421–424).

С. 180. Зама (Zama) — укрепленный город в Нумидии, к юго-западу от

Карфагена; здесь в 202 г. до н. э. Сципион нанес поражение Ганнибалу.

С. 182. Предисцинация — от лат. praedisco, наперед узнавать, знать -

предвидение, предзнание.

С. 191. "Tempus absolutum sine duratio" (лат.) — "время абсолютное, но

без жесткости".

Si nemo ех mе quaerat, scio; si quaeranti explicare velim, nescio. — "когда

меня никто не спрашивает, — знаю; когда хочу спрашивающим объяснить — не знаю" (т. е. не могу).

С. 202. Орхомен (Orchomenos и Orchomenum) — город в Бестии, к северо-западу от озера Копаида, или же город в Аркадии, к северо-западу от

Мантинеи.

С. 202. Мусейон (M???????) — храм муз; храм поэзии, искусства, науки;

музей.

С. 203. "Carpe diem" (лат.) — "Лови день" (Гораций. Оды, 1. II, 8).

С. 205. Зезенгейм (Sesenheim, Sessenheim) — селение в нижнем Эльзасе,

в округе Гагенау. С Зезенгеймом обычно связывают имена Гёте и Фредерики Брион. Шпенглер не считает, что в жизни его кумира было нечто случайное: гениев всюду ведет судьба.

С. 208. Вольфрам — имеется в виду Вольфрам фон Эшенбах.

"Divina commedia" (итал.) — "Божественная комедия" Данте.

С. 210. "Sa sacree Majeste le Hazard" — " его проклятое Величество Случай" (см. сноску на с. 208).

Конрадин (Konradin) — сын Конрада IV, жил с 1252 по 1268 г., и на

нем окончилась династия Гогенштауфенов.

С. 211. Прегнантность — сложное новообразование Шпенглера от многозначного римского слова praegnans: полный, переполненный; набухший. К этому слову автор обращается неоднократно, имея в виду, вероятно, именно полноту, практическую насыщенность культуры, завершенность ее как зрелого плода.

"da саро е poi la coda" (итал.) — с начала до конца (букв.: "с головы до

хвоста").

С. 213. Е???????? (греч.) — получать по жребию, получать в удел; в переносном смысле «судьба», но судьба как случай.


576

С. 214. «Сикион» —?????? — город в Северном Пелопонессе: затем -

Василика.

С. 214. Т??? — Тюхе — судьба, случай, рок; исторически значение этого

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука