— Я действительно когда-то сказал Максу, что намерен сделать это, — слегка пожав плечами, ответил Джордан. Он не мог понять, зачем Максу понадобилось говорить Еве об этой угрозе и чего он рассчитывал добиться. — Но я же не сделал этого! Ева, вы должны понять…
Ева вскочила на ноги как ужаленная.
— Теперь мне понятно, почему Макс так возненавидел вас, почему он так обезумел от ярости! Я никогда не подозревала, что на свете есть такая гнусная, подлая, мерзкая месть! — воскликнула Ева. Ее затрясло от волнения: она с отвращением вспомнила, как Джордан целовал ее, и с ужасом подумала, как жестоко ошибалась в нем. «Да, Макс оказался совершенно прав, я была необыкновенно наивна, — подумала Ева. — Как же я была глупа!»
— Я не хочу больше видеть вас… никогда! — сказала Ева. Она встала и пошла в дом, решив немедленно собрать свои вещи и как можно скорее навсегда покинуть Эдем.
Джордан хотел броситься вслед за ней и объяснить, в каком ужасном состоянии находился, когда пригрозил Максу обольстить его жену и дочерей, но вместо этого продолжал сидеть, не двигаясь. В эту минуту он ненавидел себя так же сильно, как Ева презирала его.
Глава 29
На то, чтобы очистить плантацию от мусора, ушло два изнурительных дня: солнце, как назло, палило в эти дни особенно безжалостно. Чтобы забыть о сердечной боли и не думать о Еве, Джордан работал до полного изнеможения.
Потом пришло время идти в поля. Тростник, к счастью, еще не успел подняться высоко, и ураган не нанес ему большого ущерба. На других фермах, где тростник высадили раньше, поля пострадали значительно сильнее, но Джордану нужно было всего лишь обрезать со стеблей сломанные листья и проверить, не размыты ли дождем корни.
Держа в руках дымящиеся кружки с чаем, Джордан и Нибо стояли у реки и смотрели на пустырь на месте коттеджа. Неподалеку сидел Элиас — он вернулся в Эдем после того, как Мило Джефферсон приехал в Уиллоуби. Джордан настоял, чтобы Элиас отдыхал и восстанавливал силы, а не работал. Джордан видел, что Элиас тоскует по Уиллоуби и волнуется о своем будущем: теперь, со смертью Макса, будущее рабочих было неясно, так как Летиция могла продать Уиллоуби.
— Я сказал Фрэнки, что он может начинать заново отстраивать коттедж для семьи, — сказал Джордан, обращаясь к Нибо. — Теперь он хочет построить его на шести высоких столбах, из хорошего леса и подальше от реки, вон там. — Джордан показал рукой на поляну у больших тенистых деревьев. — Гэби очень нравилось жить у самой воды, но больше так рисковать нельзя, дом может смыть при следующем наводнении.
Нибо кивнул, задумчиво глядя на Джордана, и тот внезапно понял, о чем думает старик.
— Мне нравится, что Мэллоу живут здесь, я привязался к мальчикам, к Гэби, и они тоже, кажется, счастливы здесь. Фрэнки отличный парень, и ему с его способностями всегда найдется работа. — Джордан задумчиво смотрел на реку. — Если я когда-нибудь захочу вернуться в город, из Мэллоу выйдет отличный управляющий.
— Вы ведь не хотите сказать, что возвращаетесь в город, мастер Джордан? Я-то думал, что вы счастливы здесь, — удивленно спросил Нибо.
— Я был очень счастлив здесь, Нибо, — вздохнув, сказал Джордан, — но за будущее я не могу поручиться…
Нибо, с тех пор как Ева уехала из Эдема, незаметно наблюдал за Джорданом и очень страдал при виде того, как мучается хозяин: Джордан был сам не свой, работал не покладая рук, едва прикасался к еде, а ночами бродил по плантации. Старик канак терпеливо ждал, когда же хозяин наконец откроется ему и выскажет свою боль.
— Вы же знаете, вы можете доверять мне, мастер Джордан… — начал Нибо.
Некоторое время Джордан молчал, а Нибо не хотелось вынуждать его говорить.
— Ты видел Еву? — внезапно спросил Джордан. Вопрос этот уже давно жег его душу.
— Да, мастер Джордан. Она помогает Мэри Фоггарти, вместе с ней разыскивает животных. Они ведь все разбежались во время бури, — ответил Нибо. Посетив Еву на следующий день после урагана, он застал ее в ужасном состоянии. Старик канак был очень опечален тем, что Ева, в первый раз за все время их знакомства, не стала ничего обсуждать с Нибо. — Думаю, она очень сильно потрясена смертью Макса Кортленда и похоронами. Хотя они и не были близки, ей так был нужен… отец. Или кто-то, кто бы мог заменить ей отца.
— Как жаль, что Лютера Амоса нет в живых, — задумчиво сказал Джордан.
Элиас удивленно поднял голову и посмотрел на него так, как будто ослышался.
— Вы сказали, что Лютер Амос умер, мастер Джордан?
Час спустя Гэби видела, что Джордан стоит на веранде и задумчиво смотрит вдаль. В первый раз за эти дни она заметила, что хозяин немного успокоился: раньше даже по ночам до нее доносились его шаги — он печально бродил по веранде. Ева никак не объяснила свой внезапный отъезд, но Гэби чувствовала, что Ева, как и Джордан, убита горем. Странно было видеть, как два человека, созданные друг для друга, так страшно переживают разлуку.
— Видели вы передовицу в сегодняшней газете? — спросила Гэби, подходя к Джордану.