— Не возгордись, Блондинка. – тихо прокомментировал Янто, обращаясь к Фейду.
— Поосторожнее в выражениях, Пушистый хвост. – не остался в долгу Полуночник, который, судя по всему, слышал окончание разговора с Ишуром.
Лис оскалил зубы. Младший Ильмари скрестил руки на груди и вздернул подбородок.
Демон одарил обоих подданных выразительным взглядом, популярно указывающим – какого именно мнения он придерживается об их умственных способностях и что с ними сделает, если они не прекратят безобразия.
Перевертыш и Полуночник фыркнули и разошлись по разным сторонам комнаты. Увы – углов здесь не наблюдалось, ибо большинство строений кобольдов имело округлые очертания.
— Вот Ваша комната. – Кирран отдернул полог одного из отделений шатра и продемонстрировал Дани весьма уютный закуток с лежанкой, парой сундуков и столом.
— Почти все вещи – из Логова. Все тщательно обработано зельями и специальными чарами. – заверил Полуночник. Его самого явно немало смущал тот факт, что все эти дни гахарри предстоит жить в тесном соседстве с кобольдами, имеющими весьма смутное представление о гигиене и питающимися крысами и мхом.
— Все в порядке. – заверил Дани, осознавая, что ему отвели самую лучшую часть жилища, а всем остальным предстоит ютиться в соседнем закутке. Ночевать в общем зале, как он понял из разговоров, было весьма проблематично – вне костровых площадок в пещере было довольно холодно и даже зачарованные Согревающие камни кобольдов могли обогреть максимум комнату, а не весь большой шатер.
— Я должен пообщаться с Кругом Мудрых. Ишур упоминал, что они как раз собираются. – Диаваль благодарно кивнул Полуночнику, оставил в комнатке личные вещи и направился к выходу.
У Большого костра было светло и тепло. Демон осознал, что его гораздо меньше воротит от похлебки из пещерных крыс – похоже специи и привычка сделали свое дело.
— Я и мой народ благодарны за гостеприимство. – заверил Дани шаманов и вождей на местном наречии во время неспешной беседы у огня. Произношение фразы заранее подсказал Ищур по просьбе демона. Впрочем, Даниэль довольно быстро запоминал слова языка кобольдов и был уверен, что спустя месяц-другой общения сможет понимать больше половины сказанного и сносно изъясняться.
Кобольды одобрительно зашумели.
— Добрые отношения с соседями – важно. – кивнул один из шаманов. Он говорил на ломанном языке гахарри, впрочем, весьма сходном с имперским.
— Как вы смогли так хорошо освоить нашу речь? – не удержался от вопроса Дани.
Шаман усмехнулся: — Мы часто ходить наверх за камень. Там постоянно появляться чужаки. Жадные. Забирать много камня. Они говорить без умолку. Мы прятаться, слушать, постепенно понимать.
— Удивительно! – восхитился демон. Он с самого детства изучал языки в Академии (оперы принято исполнять на самых разных наречиях) и мнил себя знатным лингвистом-полиглотом, но, чтобы вот так – без прямых разговоров с носителями, перевода… изучить язык просто слушая его – это было поистине феноменально.
— Камни нам объяснять, что говорить. – пояснил шаман, чем поверг Диаваля в окончательный восхищенный ступор.
После Дани попросили спеть. А потом еще и еще. В шатер он вернулся уже поздно.
— Кого что-то не устраивает, тот ночует в общем зале! – категорично вещал Янто, игнорируя тщетные попытки братьев Ильмари не пустить его во вторую «спальню».
— У тебя шерсть – ты не замерзнешь! – недовольно верещал Фейд из последних сил толкая оборотня тонкими изящными руками.
— Возьми одеяло и сам спи на каменном полу. Что за дискриминация? – категорически не соглашался с этим решением перевертыш.
Дани остановился, нахмурился, кашлянул. Спорщики обернулись, вмиг присмирев. Демон сгреб за шкирки младшего Ильмари и лиса и переместил их с порога внутрь спальни. Кирран предпочел ретироваться туда же самостоятельно.
— На полу никто спать не будет! – объявил Повелитель. – Если только не вздумаете опять поднять шум. Тогда отправлю всех… на улицу!
— Простите, саидди! – пролепетал старший Ильмари.
Диаваль задернул тканевой полог, заменяющий в комнате дверь и отправился к себе.
Спалось ему на удивление крепко. Проснулся демон от приглушенных голосов за стенкой.
— Убери свой хвост от моего лица! Бестолковый лис! На всех моих вещах твоя шерсть! – негодовал Фейд.
— Сам убери лицо от моего хвоста! И не разбрасывай вещи! – не отставал от него оборотень.
Дани тяжело вздохнул. Жизнь в городе кобольдов обещала быть крайне интересной.
====== Глава 16. Возвращение ======
— Аааааа! – донеслось пронзительно из соседней спальни. Возмущенный вопль явно принадлежал Фейду. За последние несколько дней нечто похожее повторялось регулярно и стало чем-то вроде традиции. Попытки выгонять бузотеров на улицу – «охладиться» — ни к чему хорошему не привели.
Дани потянулся, тяжело вздохнул, натянул одежду и вышел в общий зал. Виновник переполоха, растрепанный и изрядно всклокоченный, пребывал здесь же. Глаза Фейда были испуганно расширены.