Читаем Закатные земли (СИ) полностью

— Не возгордись, Блондинка. – тихо прокомментировал Янто, обращаясь к Фейду.

— Поосторожнее в выражениях, Пушистый хвост. – не остался в долгу Полуночник, который, судя по всему, слышал окончание разговора с Ишуром.

Лис оскалил зубы. Младший Ильмари скрестил руки на груди и вздернул подбородок.

Демон одарил обоих подданных выразительным взглядом, популярно указывающим – какого именно мнения он придерживается об их умственных способностях и что с ними сделает, если они не прекратят безобразия.

Перевертыш и Полуночник фыркнули и разошлись по разным сторонам комнаты. Увы – углов здесь не наблюдалось, ибо большинство строений кобольдов имело округлые очертания.

— Вот Ваша комната. – Кирран отдернул полог одного из отделений шатра и продемонстрировал Дани весьма уютный закуток с лежанкой, парой сундуков и столом.

— Почти все вещи – из Логова. Все тщательно обработано зельями и специальными чарами. – заверил Полуночник. Его самого явно немало смущал тот факт, что все эти дни гахарри предстоит жить в тесном соседстве с кобольдами, имеющими весьма смутное представление о гигиене и питающимися крысами и мхом.

— Все в порядке. – заверил Дани, осознавая, что ему отвели самую лучшую часть жилища, а всем остальным предстоит ютиться в соседнем закутке. Ночевать в общем зале, как он понял из разговоров, было весьма проблематично – вне костровых площадок в пещере было довольно холодно и даже зачарованные Согревающие камни кобольдов могли обогреть максимум комнату, а не весь большой шатер.

— Я должен пообщаться с Кругом Мудрых. Ишур упоминал, что они как раз собираются. – Диаваль благодарно кивнул Полуночнику, оставил в комнатке личные вещи и направился к выходу.

У Большого костра было светло и тепло. Демон осознал, что его гораздо меньше воротит от похлебки из пещерных крыс – похоже специи и привычка сделали свое дело.

— Я и мой народ благодарны за гостеприимство. – заверил Дани шаманов и вождей на местном наречии во время неспешной беседы у огня. Произношение фразы заранее подсказал Ищур по просьбе демона. Впрочем, Даниэль довольно быстро запоминал слова языка кобольдов и был уверен, что спустя месяц-другой общения сможет понимать больше половины сказанного и сносно изъясняться.

Кобольды одобрительно зашумели.

— Добрые отношения с соседями – важно. – кивнул один из шаманов. Он говорил на ломанном языке гахарри, впрочем, весьма сходном с имперским.

— Как вы смогли так хорошо освоить нашу речь? – не удержался от вопроса Дани.

Шаман усмехнулся: — Мы часто ходить наверх за камень. Там постоянно появляться чужаки. Жадные. Забирать много камня. Они говорить без умолку. Мы прятаться, слушать, постепенно понимать.

— Удивительно! – восхитился демон. Он с самого детства изучал языки в Академии (оперы принято исполнять на самых разных наречиях) и мнил себя знатным лингвистом-полиглотом, но, чтобы вот так – без прямых разговоров с носителями, перевода… изучить язык просто слушая его – это было поистине феноменально.

— Камни нам объяснять, что говорить. – пояснил шаман, чем поверг Диаваля в окончательный восхищенный ступор.

После Дани попросили спеть. А потом еще и еще. В шатер он вернулся уже поздно.

— Кого что-то не устраивает, тот ночует в общем зале! – категорично вещал Янто, игнорируя тщетные попытки братьев Ильмари не пустить его во вторую «спальню».

— У тебя шерсть – ты не замерзнешь! – недовольно верещал Фейд из последних сил толкая оборотня тонкими изящными руками.

— Возьми одеяло и сам спи на каменном полу. Что за дискриминация? – категорически не соглашался с этим решением перевертыш.

Дани остановился, нахмурился, кашлянул. Спорщики обернулись, вмиг присмирев. Демон сгреб за шкирки младшего Ильмари и лиса и переместил их с порога внутрь спальни. Кирран предпочел ретироваться туда же самостоятельно.

— На полу никто спать не будет! – объявил Повелитель. – Если только не вздумаете опять поднять шум. Тогда отправлю всех… на улицу!

— Простите, саидди! – пролепетал старший Ильмари.

Диаваль задернул тканевой полог, заменяющий в комнате дверь и отправился к себе.

Спалось ему на удивление крепко. Проснулся демон от приглушенных голосов за стенкой.

— Убери свой хвост от моего лица! Бестолковый лис! На всех моих вещах твоя шерсть! – негодовал Фейд.

— Сам убери лицо от моего хвоста! И не разбрасывай вещи! – не отставал от него оборотень.

Дани тяжело вздохнул. Жизнь в городе кобольдов обещала быть крайне интересной.

====== Глава 16. Возвращение ======

— Аааааа! – донеслось пронзительно из соседней спальни. Возмущенный вопль явно принадлежал Фейду. За последние несколько дней нечто похожее повторялось регулярно и стало чем-то вроде традиции. Попытки выгонять бузотеров на улицу – «охладиться» — ни к чему хорошему не привели.

Дани потянулся, тяжело вздохнул, натянул одежду и вышел в общий зал. Виновник переполоха, растрепанный и изрядно всклокоченный, пребывал здесь же. Глаза Фейда были испуганно расширены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевики / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История