Читаем Заказное убийство (сборник) полностью

– Да, попросила, – ответила Джилл с упрямым выражением лица. – И ты не можешь выгнать ее, Джек, это не твой дом. Я попросила приехать, и я наняла ее, для того чтобы она выяснила, кто убил папу и Пита. Она считает, что это сделал один и тот же человек.

– Послушай, Джилл, – сказала старшая сестра. – Я думаю, что это дело полиции, и тебе незачем тревожить мать, нанимая частных детективов.

– Как раз это я и старалась внушить ей, миссис Торнсдейл, – раздался ликующий голос Люси.

Джилл сморщилась; казалось, она вот-вот заплачет.

– Успокойся, моя ласточка, – сказала я. – У всех и без того взвинченные нервы, зачем лишние споры? Почему бы тебе не представить мне всех присутствующих.

– Извините, – проговорила она. – Это моя мать, моя сестра Сьюзан Торнсдейл и ее муж Джек. И Джек думает, что можно помыкать мной, как и Сьюзан, но...

– Спокойнее, Джилл, – сказала я, кладя руку ей на плечо.

Сьюзан была вся пунцовая.

– Ты испорченная, избалованная девчонка, Джилл; тебе следовало бы проявлять больше уважения к человеку, куда более опытному, чем ты. Ты представляешь себе, что будут говорить люди о нашем папе и об этом убийстве? Дело выглядит так, буд-" то его убили гангстеры, а это может навести кое-кого на подозрение, будто наш папа был связан с гангстерской бандой. – Ее голос поднимался все выше, вплоть до последнего предложения.

– Похоже, что тут действовала организованная преступность, – сказала я. – Некоторые гангстерские шайки совершают такие убийства, но обычно у них не бывает достаточно ресурсов.

– Послушайте, – сердито произнес Джек. – Мы же попросили вас уйти. А вы, видимо, решили блеснуть своим красноречием. Сьюзан сказала правильно: нам будет достаточно трудно объяснить смерть мистера Тайера, а уж вмешательство частного детектива нам и совсем ни к чему.

– И это все, что вас беспокоит, – вскричала Джилл. – Что скажут посторонние люди? А смерть Пита и папы вас совершенно не волнует.

– Никто так горько не сожалеет о смерти Питера, как я, – сказал Джек. – Но если бы он слушался своего отца и жил в приличной квартире, а не в этой трущобной развалюхе, да еще вместе со своей потаскухой, его бы не убили.

– О! – прорыдала Джилл. – Как вы можете говорить так о Питере? Он пытался делать что-то действительно полезное, важное... Вы такой лицемер. Вы и Сьюзан только и думаете о том, сколько денег зарабатываете, да еще о том, что скажут о вас соседи. Ненавижу вас. – Она разразилась новым потоком слез и бросилась мне в объятия. Я ласково обняла ее правой рукой, а левой стала искать в сумке мой носовой платок.

– Джилл, – сказала миссис Тайер мягким, жалобным голосом. – Пожалуйста, не кричи так, доченька. Мои нервы совершенно не выдерживают крика. Я точно так же, как и ты, сожалею о смерти Пита, но Джек прав, доченька: если бы он слушался советов отца, всего этого не случилось бы и его отец был бы все еще... – Ее голос прервался, и она тихо заплакала.

Сьюзан обвила одной рукой мать и похлопала ее по плечу.

– Видите, что вы натворили, – язвительно сказала она, обращаясь то ли ко мне, то ли к сестре, я не поняла.

– Не знаю, как вас там зовут, польская сыщица, но вы уже причинили достаточно беспокойства, – начала Люси.

– Не смейте говорить с ней таким тоном, – крикнула Джилл, прижимаясь к моему плечу, отчего ее голос звучал приглушенно. – Ее зовут мисс Варшавски, и вы должны называть ее «мисс Варшавски».

– Я сожалею, мама, – сказал Джек с удрученной улыбкой, – но, поскольку Джилл не желает слушать ни свою сестру, ни меня, скажите ей, пожалуйста, чтобы она увела эту женщину.

– Успокойся, Джек, – сказала теща, опираясь о Сьюзан. Не глядя на него, она протянула ему свою руку, и я с удивлением заметила, что ее глаза отнюдь не красны от слез. – У меня просто нет сил уговаривать Джилл, когда она в таком настроении. – Однако она села прямо, все еще держась за руку Джека, и внимательно посмотрела на дочь. – Джилл, я просто не выдерживаю, когда ты так буйствуешь. Вы с Питером никогда никого не слушали. Если бы Пит был послушным сыном, он был бы сейчас жив. Но после того что произошло с Питом и Джоном, я не могу думать ни о чем другом. Пожалуйста, не говори больше с этим детективом. Она только добивается, чтобы ее имя напечатали в газетах, а я не хочу никакого нового скандала.

Прежде чем я смогла что-нибудь выговорить, Джилл вырвалась из моих объятий, все ее личико было пунцовое.

– Не смей так говорить со мной! – крикнула она. – Я любила Питера и папу, а ты нет. Это ты позоришь нашу семью. Все знают, что ты не любила папу. Все знают, что ты встречалась с доктором Малгрейвом. Может быть, папа потому и...

Сьюзан вскочила с кушетки и залепила своей сестре громкую пощечину.

– Да замолчи ты, проклятая девчонка!

Миссис Тайер снова заплакала, на этот раз уже всерьез. Под напором сильных, непреодолимых чувств зарыдала снова и Джилл.

В этот момент в сопровождении одного из патрульных в комнату с обеспокоенным видом вошел какой-то человек в строгом деловом костюме.

Он подошел к миссис Тайер и взял ее за руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература