Читаем Захар полностью

2009: "Le P'esh'e", перевод на французский, издательство "'Editions des Syrtes".

2011: «Грех», перевод на сербский, издательство «Драслав Партнёр».

2011: «Грях», перевод на болгарский, издательство «Прозорец».

2012: "Sin", перевод на английский, издательство "Glagoslav".

2012: "Il pessato", перевод на итальянский, издательство "Voland".

4. «Я пришёл из России». Эссе.

Первое отдельное издание.

2008: издательство «Лимбус Пресс».

Переводы:

2014: "Je viens de Russie", перевод на французский, издательство "Editions de la Difference". (Объединённое издание двух книг эссе: «Я пришёл из России» и «Это касается лично меня».)

5. «Ботинки, полные горячей водкой». Рассказы.

Первое отдельное издание:

2008: издательство «Астрель. Редакция Елены Шубиной».

Переводы:

2010: «Ципеле пуне вруhе водке», перевод на сербский, издательство «Драслав Партнёр».

2011: "Des chaussures pleines de vodka chaude", перевод на французский, издательство "Actes Sud".

2011: "Botkyplne horke vodky", перевод на чешский, издательство «Арго».

2012: "St0vler fulle avvarm vodka", перевод на норвежский, издательство "Cappelen Damm".

6. «Это касается лично меня» (Terra Tartarara). Эссе.

Первое отдельное издание:

2009: издательство «Астрель. Редакция Елены Шубиной».

Переводы:

2014: "Je viens de Russie", перевод на французский, издательство "'Editions de la Diff'erence". (Объединённое издание двух книг эссе: «Я пришёл из России» и «Это касается лично меня».)

7. «Леонид Леонов. Игра его была огромна».

Первое отдельное издание:

2010: издательство «Молодая гвардия», серия «ЖЗЛ». Издание исправленное и дополненное:

2012: «Подельник эпохи: Леонид Леонов». Издательство «Астрель. Редакция Елены Шубиной».

Переводы:

2012–2013: "Aikakauden tekijakumppani: Leonid Leonov", перевод на финский, журнал "Carelia" № 8 (2012), № 9 (2012), № 10 (2012), № 1 (2013), № 2 (2013).

8. «Чёрная обезьяна». Роман.

Первое отдельное издание:

2011: издательство «Астрель. Редакция Елены Шубиной».

Переводы:

2012: "Le singe noir", перевод на французский, издательство "Actes Sud".

2013: "Czarna malpa", перевод на польский, издательство "Wydawnictwo Czarne".

2013: "Scimmia nera", перевод на итальянский, издательство "Voland".

2013: «Црни Majмyн», перевод на сербский, издательство «Драслав Партнёр».

9. «Восьмёрка». Маленькие повести.

Первое отдельное издание:

2012: издательство «Астрель. Редакция Елены Шубиной».

Переводы:

2013: «Осмица», перевод на сербский, издательство «Драслав Партнёр».

2014: "Une fille nomm'ee Agla`e", перевод на французский, издательство "Actes Sud".

10. «Книгочёт. Пособие по новейшей литературе».

Первое отдельное издание:

2012: издательство «Астрель. Редакция Елены Шубиной».

11. «Обитель». Роман.

Журнальная публикация:

2014: «Наш современник», № 5–6 (первая книга романа).

Первое отдельное издание:

2014: издательство «ACT. Редакция Елены Шубиной».

12. «Летучие бурлаки». Эссе.

Первое отдельное издание:

2014: издательство «ACT. Редакция Елены Шубиной».

13. «Не чужая смута». Эссе.

Первое отдельное издание:

2015: издательство «ACT Редакция Елены Шубиной».

Компиляции

«Какой случится день недели».

Сборник избранных рассказов из книг «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой».

2008: издательство «Ясная Поляна».

«Грех и другие рассказы».

Сборник рассказов, включающий книги «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и 2 рассказа, не входившие в эти книги.

2011: издательство «Астрель. Редакция Елены Шубиной».

«К нам едет Пересвет».

Собрание эссе на основе книг «Я пришёл из России» и

«Это касается лично меня» с включением нескольких

новых эссе.

2012: издательство «Астрель. Редакция Елены Шубиной».

«Дорога в декабре».

Собрание всей художественной прозы в одном томе; за исключением сборника «Восьмёрка» и романа «Обитель».

2012: издательство «Астрель. Редакция Елены Шубиной».

Также отдельные рассказы были переведены на арабский, ирландский, латышский языки.

Готовится к выходу французский перевод книги эссе «Летучие бурлаки». Роман «Обитель» переводится на армянский, итальянский, сербский, чешский, французский и другие языки.

<p>Экранизации и театральные постановки</p></span><span>

«Отморозки» (режиссёр Кирилл Серебренников, проект «Платформа»), 2012.

В ролях: Филипп Авдеев, Роман Шмаков, Александр Горчилин, Евгения Афонская, Артур Бесчастный, Яна Иртеньева.

Театральная постановка по роману «Санькя».

Спектакль получил главную российскую театральную премию «Золотая маска» (2012).

«Допрос» (режиссёр Владимир Дель, театр «Предел»), 2012.

В ролях: Роман Данилин и Михаил Сиворин.

Театральная постановка по повести «Допрос».

«Белый квадрат» (режиссёр Иван Павлючков), 2012.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Политика / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное