Читаем Заходерзости полностью

— Ах,Рассудку вопреки,Миром правятДураки.— Удалось жеДуракамУмныхТак прибрать к рукам!

ИСТОРИЯ РЕКИ

РекаБыла прозрачна у истока.Напоминать об этом ей —Жестоко.

«Была пора…»

Была пораКричать «Ура».Она прошла.— Ура-а!— Ура-а?Некто, не лишенный интеллекта

ПОЛИТОЛОГИЯ

(При участии моего Тайного Советника, Его Превосходительства И. В. Гете)

Стихи, публикуемые в этом разделе книги (как, впрочем, и в некоторых других) были написаны в разное время — между 1780 и 1995 годами.

Читателю предоставлена возможность самому определить автора (-ов) и время создания того или иного стихотворения.

Подсказка: Советую при этом учесть слова прекрасного поэта П. Б. Шелли о переводе стихов:

«Фиалку надо заново вырастить на новой почве из ее семени — если вы хотите получить живой цветок.»

Можно припомнить и признание одного из авторов. Оно высказано в нижеследующих двух стихотворениях, под общим заголовком:

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

1. Авторам

Не знаю сам —Своими ли словамиЯ излагаю сказанное вами —Или —Ещё не сказанное вами,Я выражаю вашими словами…

2. Читателям

Конечно,Это вольный перевод!ПоэзияВ неволе не живет…

О ЧЕМ НАШ КОТ МУРЛЫКАЛ, КОГДА Я БЫЛ МАЛЕНЬКИМ

Крругом мурра, мурра,Весь миррр угррюм и хмурр,А ты муррчи: Урра-а-а!И больше — ни мур-мур!

РАДОВАТЬСЯ РАНО

— Ура! Свалили мы тирана!— Боюсь,Что радоваться рано:Один тиранПокинул сцену —МилльонСпешит ему на смену…

О СОДЕРЖИМОМ МАВЗОЛЕЯ

Навряд ли и тогда прийдет конец безумиюКогда мы похороним эту мумию.Некто, не лишенный интеллекта.Начало 90-х годов.

ГОСПОДА ХОРОШИЕ…

Вот беда, так уж беда —Все полезли в господа.И при этом —Ни одинСам себе не господин!

ОНИ

1

Эх, брат, прохвост — всегда прохвост!Не верь им, окаянным!Ни их улыбкам, ни слезам,Ни клятвам покаянным!

2

Я быВам быВсё простил,Если быВаш след простыл!

ОН

Уверен, у него найдутВсе качества вождя:Он так отважноПрыгнул в пруд,Спасаясь от дождя!

ПЕРЕСТРОЙКА

Как пес возвращается на блевотинусвою, так глупый повторяетглупость свою.Притч.,26,11Да ведь это все то же говно!Неужели так трудно понять:Не топчись мы на месте —ОноУж давно перестало б вонять…

ВОЙНА В ЗАЛИВЕ

На смертный бой идут народы —На бой за углеводороды.Некто, не лишенный интеллекта.

«Известно с древности…»

Известно с древности:Errare est humanum.Но вот что может показаться странным:ЛюбойГотов в лепешку расшибиться,Чтобы не дать другомуОшибиться.

СУВЕРЕНИТЕТЫ

Разделяй и властвуй —Хороший совет…— Сближай и веди —Вот это завет!

ТЯЖЕЛЫЙ СЛУЧАЙ

Всего трудней перенести,Когда — рассудку вопреки! —РазумныхУчат дураки:— Перед лицом великих днейСкромней себя вести!Скромней!

«Как же не стыдно тебе молчать…»

Как же не стыдно тебе молчать!Ты так силен — и не трус!— И все-такиЧерта перекричатьНе берусь!

«Что, что? Опять переворот…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Басни
Басни

По преданию, древнегреческий баснописец Эзоп жил в VI веке до н. э. О нем писали Геродот и Платон. Первый сборник из его устных басен был составлен Деметрием Фалерским в конце IV века до н. э.Имя Эзопа закрепилось за созданным им жанром, ведь в античном мире все басни назывались «баснями Эзопа». С древних времен и до наших дней сюжеты «эзоповых басен» подвергались обработке в мировой литературе. Темы Эзопа по-своему преломляли Лафонтен и Крылов.В настоящий сборник помимо жизнеописания Эзопа вошли греческие и латинские басни из эзоповского свода в переводе и с комментариями М. Л. Гаспарова.

Жан Лафонтен , Леонардо Да Винчи , Маша Александровна Старцева , Олег Астафьев (Лукьянов) , Святослав Логинов

Фантастика / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Античная литература / Юмористические стихи, басни
Идущие на смех
Идущие на смех

«Здравствуйте!Вас я знаю: вы те немногие, которым иногда удаётся оторваться от интернета и хоть на пару часов остаться один на один со своими прежними, верными друзьями – книгами.А я – автор этой книги. Меня называют весёлым писателем – не верьте. По своей сути, я очень грустный человек, и единственное смешное в моей жизни – это моя собственная биография. Например, я с детства ненавидел математику, а окончил Киевский Автодорожный институт. (Как я его окончил, рассказывать не стану – это уже не юмор, а фантастика).Педагоги выдали мне диплом, поздравили себя с моим окончанием и предложили выбрать направление на работу. В те годы существовала такая практика: вас лицемерно спрашивали: «Куда вы хотите?», а потом посылали, куда они хотят. Мне всегда нравились города с двойным названием: Монте-Карло, Буэнос-Айрес, Сан-Франциско – поэтому меня послали в Кзыл-Орду. Там, в Средней Азии, я построил свой первый и единственный мост. (Его более точное местонахождение я вам не назову: ведь читатель – это друг, а адрес моего моста я даю только врагам)…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни