Читаем Захваченная грешником полностью

— Среди прочего, – отвечаю я неопределенно, потому что Святой Монарх предлагает все: от обучения до лучшей защиты, которую можно купить за деньги. Наклоняясь, я еще раз целую свою жену. – Отдохни немного, пока я приготовлю тебе что-нибудь поесть.

Ее брови взлетают вверх.

— Ты собираешься приготовить еду… для меня?

Усмехнувшись, я подхожу к двери.

— Спи, kardiá mou. Я разбужу тебя, когда придет время есть.

Спускаясь вниз, я закатываю рукава, полный решимости накормить свою жену. Готовя греческий салат, я включаю телефон на громкую связь и набираю номер Андреаса.

— Ты вернулся домой? – спрашивает он, как только отвечает.

— Да. Тесс в постели. Проинформируй меня о том, что происходит.

— Мы опознали одного из людей, входивших в дом и выходивших из него, как племянника Манно. Мои люди следят за ним. Если мы сможем поймать его, Манно, возможно, выползет из ямы.

— Это хорошо, – бормочу я, бросая пару маслин в миску.

— Что мы собираемся делать с Ирен?

— Пока ничего. Я приду завтра, чтобы разобраться с ней.

— Все еще только на водной диете?

— Да, мне просто нужно, чтобы она была достаточно жива, чтобы знать, что она умрет, когда я приставлю пистолет к ее голове.

Что еще входит в салат?

— Другие люди, прибывшие из Афин, приземлятся завтра.

— Сколько их? – Черт, где сыр фета? Я роюсь в холодильнике, затем вздыхаю, когда ничего не нахожу.

— Десять. Чего вздыхаешь?

— Я пытаюсь приготовить салат. У нас закончился фета, – сообщаю я своему другу.

Мгновенно на линии раздается смех.

— Ты готовишь салат? Ты издеваешься надо мной прямо сейчас?

— Отъебись, – ворчу я. – Принеси мне немного феты и свежего хлеба.

— Теперь я хожу за продуктами для тебя?

— Если ты не хочешь потерять работу, то пойдешь за продуктами.

Андреас снова усмехается.

— Только если я смогу остаться на обед. Не каждый день мне удается увидеть тебя на кухне.

— Ты хочешь умереть? – Спрашиваю я и, раздраженно вздохнув, закрываю дверцу холодильника.

— Нет, но пищевое отравление стоит риска. – Этот ублюдок заканчивает разговор, прежде чем я успеваю сказать еще хоть слово.

В ожидании Андреаса я занимаюсь нарезкой помидора.

Я волнуюсь, что салат завянет к тому времени, когда Андреас, наконец, входит в пентхаус. Он ставит бумажный пакет на стол и, достав из него французский батон, косится на салат.

— Вау, чудеса действительно случаются.

Я хватаю нож и машу им перед его лицом.

— Продолжай нести чушь.

Я достаю сыр фета из пакета и добавляю немного в салат. Когда я заканчиваю, я осматриваю свою работу.

— Это все, да?

— Да хрен его знает. – Андреас подходит и встает рядом со мной, уже жуя ломтик хлеба. – Да, выглядит правильно.

Когда я поворачиваюсь к лестнице, то вижу Тесс, сидящую на нижней ступеньке, со счастливой улыбкой на лице, наблюдающей за нами.

Господи, я скучал по этой улыбке.

— Ты шпионишь за нами? – Спрашиваю я, подходя ближе.

— Да, и должна признать, что это лучшее развлечение за долгое время. – Она улыбается мне, пока я пытаюсь поднять ее. Отмахиваясь от моих рук, она хмурится. – Я могу ходить. Перестань таскать меня повсюду.

— Оооо, босс заговорил. Тебе лучше послушаться, Николас, – насмехается надо мной Андреас.

Пока Тесс идет к обеденному столу, я показываю на нее.

— Ей может сойти с рук убийство, – я указываю на своего друга, – но ты ходишь по тонкому льду. Продолжай испытывать свою судьбу.

Он поднимает руки в жесте капитуляции.

Достав масло из холодильника, я ставлю его на столешницу и быстро отрезаю пару ломтиков от французского батона. Расставляя все на подносе, обхожу стойку.

Андреас фыркает, и я хватаю ломтик и бросаю в него. Ублюдок ловит его и откусывает огромный кусок.

— Будь полезен и принеси три стакана воды, – ворчу я, хотя в моем тоне нет угрозы. Я слишком чертовски счастлив, что Тесс дома, чтобы по-настоящему расстраиваться.

Я несу салат и хлеб к столу, а затем задаюсь вопросом, чего не хватает.

— Масло, соль и орегано, – напоминает мне Тесс, ее глаза искрятся жизнью.

— Ты слышал Тесс, – говорю я Андреасу, занимая место во главе стола.

Как только Андреас расставляет приправы и стаканы с водой, он садится слева от меня.

Я накладываю на тарелку Тесс салат, затем намазываю маслом два ломтика хлеба для нее. В знак благодарности она одаривает меня усмешкой.

— Я могла бы к этому привыкнуть.

Кивая на ее тарелку, я говорю:

— Ешь. Все.

С тех пор, как Тесс рассказала мне о своих проблемах с самооценкой, я пытаюсь понять, как обратить вспять ущерб, нанесенный Ирен.

Я хочу, чтобы моей жене было комфортно в теле, которое я так люблю. Кроме того, я бы сошел с ума, если бы она вдруг решила, что хочет похудеть.

Мне просто придется следить за тем, чтобы она ела, и продолжать работать над тем, чтобы снова укрепить ее уверенность в себе.

— Давай помолимся, чтобы из-за него у нас не было пищевого отравления. – Андреас подмигивает Тесс.

Я отвешиваю ему подзатыльник, затем бросаю на него свирепый взгляд.

Указывая на меня, Андреас смотрит на Тесс широко раскрытыми глазами.

— Ты видишь это? Насилие, с которым мне приходится иметь дело?

Перейти на страницу:

Похожие книги