Читаем Захваченная якудзой полностью

— Нет, — сказала я, стараясь казаться менее испуганной, чем был на самом деле. Я крепко сжимала «Глок» за спиной.

— А жаль. Тогда бы это выглядело как несчастный случай, — мужчина вытащил револьвер из кобуры на бедре. — Ну, тогда вы оба сможете умереть вместе.

У меня не было ни секунды на размышления о том, что делать дальше. Я подняла пистолет, держа его ровно и стреляя, пока магазин не опустел.

Я не собиралась умирать сегодня, и Кеничи тоже.

Мужчина рухнул на землю без единого звука.

Я выронила пистолет, и тишина поглотила меня. Я свернулась калачиком рядом с бессознательным телом Кеничи и молилась, чтобы кто-нибудь поскорее нашел нас.


***


Вскоре после этого подъехала машина. Я моргнула, подняв руку, чтобы прикрыть глаза от слепящего света фар. Из машины вышли двое мужчин. Я их не узнала. Они были одеты в костюмы. Один из них был высоким, с бритой головой, другой – намного старше.

Лысый мужчина посмотрел на человека, в которого я стреляла.

— Хм, а я думал, он один из лучших.

Старик зажег сигарету и молча наблюдал за мной.

Я схватилась за пустой «Глок», жалея, что не оставила патронов. Другой рукой я держалась за куртку Кеничи.

— Кто вы?

— Не твое дело, девочка! — крикнул лысый мужчина.

— Не будь грубияном. Мы все равно собираемся ее убить, так что она имеет право знать мое имя, — старый мужчина улыбнулся. Он склонил голову передо мной. — Я – Симадзу, возможно, вы слышали обо мне.

У меня пересохло во рту. Симадзу. Кумичо, который заказал убийство отца Кеничи. Он был здесь, прямо передо мной, и у меня не было возможности защититься.

— Он мертв, господин Симадзу. Прошу прощения за беспокойство, — сказала я, молясь, чтобы Кеничи не проснулся, пока они не уйдут.

Напарник Кумихо нахмурился.

— Вы уж простите меня, но я вам не верю, — он кивнул своему головорезу. — Прикончи их.

— Да, сэр, — лысый мужчина подошел к нам, доставая из-под пиджака пистолет.

Я начала давиться слезами, которые отказывались покидать мои глаза. Вот и все. Я переплела свои пальцы с пальцами Кеничи. Кровь наконец перестала течь из раны в его плече. Он был бледен, но дышал.

«Очнись, Кеничи, пожалуйста, сделай что-нибудь», — подумала я.

Кеничи слегка сжал мои пальцы. Он очнулся.

Я снова взглянула на него. Его глаза были по-прежнему закрыты.

Лысый мужчина склонился над нами.

— Последние слова? — он усмехнулся.

Глаза Кеничи распахнулись. Он оттащил меня от мужчины и нанес удар маленьким ножом, который держал пристегнутым к бедру. Лезвие было коротким, но смертоносным и перерезало горло мужчины как масло. Мужчина упал, а Кеничи с удивительной силой вскочил на ноги. Он схватил с земли пистолет кёдая и прицелился в Симадзу.

Все произошло так быстро, что Симадзу не успел достать оружие. Его лицо было серьезным. Он поднял руки к голове.

— Значит, так и будет?

— Симадзу-сан. Из-за вас погиб мой отец. Я не успокоюсь, пока не отомщу, — сказал Кеничи. Он держал пистолет неповрежденной рукой, доминирующая рука сейчас была бесполезна.

Симадзу кивнул.

— Понятно. Значит, вместо этого ты убьешь меня и лишишь отца моих собственных детей.

Кеничи стиснул зубы, но его решимость не ослабла.

— Такова природа нашего образа жизни, господин Симадзу. Простите меня, — он выпустил одну пулю в лоб мужчины.

Кеничи опустился на землю. Он потерял так много крови. Только благодаря адреналину мог двигаться.

— Симадзу... — прошептал он, закрывая глаза.

Я прижалась к его куртке и заплакала за него. Вокруг нас шел дождь, смывая кровь и масло с земли.

Мигающие синие и красные огни насторожили меня. Наконец-то помощь пришла. С нами все будет в порядке.


Глава 20


Кассандра


Я ждала у входа в операционную. Кто-то дал мне халат, чтобы накинуть его поверх моего грязного клубного платья. Я сидела в тишине, уставившись в телевизор. Я была права, погоня попала на видео – жаль, что копам понадобилось так много времени, чтобы добраться до места. В каком-то смысле, возможно, это было благословением. Теперь, когда Симадзу мертв, Кеничи сможет обрести покой.

Двери со звуком распахнулись, и внутрь ввалились люди Кеничи. Тадао шел во главе, за ним следовала медсестра, которая говорила, что он не может пройти в операционную. Тацуя и Каору следовали за ней, споря с ней. Масару и Юдзи шли сзади, пытаясь успокоить остальных.

— Вам придется подождать здесь! — крикнула им медсестра.

Тацуя ударил кулаком по стене.

— Мы должны увидеть его, сейчас же!

— Ребята! — я встала и подошла к медсестре. — Он в порядке, им просто нужно вытащить пулю из его плеча.

Медсестра бросила на меня благодарный взгляд.

Кёдай расслабился. Напряжение покинуло комнату. Руки Тадао упали по бокам.

— Кассандра! — он почти обнял меня, но затем сделал шаг назад. Японцы не очень-то любят публичные проявления чувств.

Я рассмеялась и все равно обняла его.

— Слава богу, ты здесь.

Медсестра вздохнула и покачала головой.

— Вы можете присмотреть за этими людьми? Мне нужно работать.

Я кивнула, и она ушла.

Я села и рассказала им обо всем, что произошло. Затем попыталась ответить на сотни вопросов, которые задавали мне кёдаи.

Перейти на страницу:

Похожие книги