Самый известный футбольный нападающий колледжа хочет показать ей, что в Техасе всё большое. Кэсси Я не выношу спортсменов. И я ничего не знаю о футболе. Так что мне просто повезло, что моя репетиторская работа, которую я беру, чтобы поступить в аспирантуру, предусматривает обеспечение того, чтобы тупой спортсмен приходил на занятия. Теперь я присматриваю за Колтоном Кингом, за избалованным высокомерным игроком, который знаменит выходками в своей спальне, наравне с его футбольными навыками. Нападющий с дерзким ртом намерен показать мне, что в Техасе всё большое. И да помогут мне небеса, я могла бы, возможно, просто рассматривать его. Колтон Моя жизнь — это одна большая вечеринка, и это никогда не измениться. Даже если мой тренер найдет мне занудного репетитора, он думает, что это поможет держать меня под контролем. Мисс Пай-Девочка взволнована, напряжена и не впечатлена тем фактом, что я университетская легенда. Ещё хуже, горячая маленькая репетиторша так чиста, как свежевыпавший снег. Испортить её и сделать своей — это главная задача. И я всегда оказываюсь хозяином положения. Это не тяжёлая футбольная история, так что если тебе не нравится спорт, не переживай (не беда)! Легко в спорте, тяжелее быть парой!
Современные любовные романы / Романы18+Сабрина Пейдж
Захваченный
Переводчик: Настёна
Редактор: Надежда С.
Обложка: Wolf A.
Вычитка: Иришка К.
Глава 1
Предостерегающий голос в моей голове звучит, как голос матери. Мне стоит прислушаться к этому тихому голосу, но я игнорирую его.
Наоборот, я делаю глубокий вдох и прохожу через калитку, простенькую штуковину из белого сайдинга, и по бетонной дорожке, ведущей по газону к дому. Похоже, что это обычный дом в районе, расположенном за пределами кампуса, за исключением того факта, что около пятидесяти машин стоят по обе стороны улицы.
Это дом, в котором живёт толпа футболистов. Я не знаю, сколько их или кто именно здесь живёт. Всё, что я знаю — это то, что предположительно здесь я могу найти Колтона Кинга, тупого спортсмена, который будет платить мне кучу денег за репетиторство.
Он не пришёл на наше первое занятие сегодня днём — то чего мне и следовало ожидать после слов помощника тренера. Мой новый работодатель также сказал мне, что если Колтон не появится, то я смогу найти его здесь.
Я смотрю на его фотографию, найденную на веб-сайте в телефоне.
Под заголовком находится игрок, широко улыбающийся тому, что я считаю завершением футбольного матча в школе.
Я ничего не знаю о футболе. Но я знаю, что обучение в аспирантуре стоит дорого, а финансирование факультета социологии неожиданно сократилось. Обучение спортсмена звучало куда лучше, чем многие другие работы ассистента преподавателя доступные в кампусе. Я имею в виду, неужели это может быть трудно?
Я тупо стою в дверях, одетая в прямую чёрную юбку и блузку, и чувствую себя слишком одетой для этого места. На самом деле, я просто пыталась выглядеть хотя бы наполовину профессионально. Сейчас три часа дня и дом полон тел — парни разгуливают без рубашек, а на девушках надеты бикини размером с почтовую марку. Музыка звучит настолько громко, что я не слышу собственных мыслей, и здесь настолько много людей, что я их даже не могу сосчитать.
Верх бикини приземляется на мою голову.
Я тяжело выдыхаю и снимаю его, зажимая ткань между пальцев, как можно меньше контактируя с изделием, и отвожу его в сторону, словно он покрыт ЗППП. Скорее всего, так и есть. На самом деле, мне следует помыться хлоркой по возвращению домой.
Владелица бикини, обнажённая блондинка в нескольких футах от меня, поднимает руку и кричит:
— Ух, ты! — усмехается она.
Я чувствую, как понижается мой IQ.
Ко мне подкрадывается парень и обнимает за плечи, его красный пластиковый стакан с пивом опасно близко к моему лицу. Запах несвежего пива вызывает во мне тошноту. Дешевое пиво и вечеринки в три часа дня? Если это то, что значит быть крутым студентом колледжа, я рада, что пропустила этот этап жизни. Быть ботаником имеет свои преимущества.
— На тебе слишком много одежды для этого места, — кричит парень, наклонившись близко к моему уху.
Я сбросила его руку.
— Где Колтон Кинг? — кричу я в ответ.
— Ты не в его вкусе, — громко говорит он, пока его взгляд бродит по моему телу от пальцев ног до головы. — Но ты выглядишь сексуальной заумной штучкой. Я даже позволил бы тебе получить это, — добавляет он, указывая на своё тело. Я думаю, что он, должно быть, шутит, но он смотрит на меня, будучи абсолютно серьёзным.
Ясно. Он считает, что делает мне одолжение.
— Спасибо за щедрое предложение, но я пас, — говорю я. — Ты собираешься мне сказать, где Колтон?
— Ты знаешь, кто я? — кричит он.
— Без понятия, чёрт возьми, — отвечаю я, поворачиваясь и проскальзывая между парой танцующих студентов, державших свои пластиковые стаканы, высоко поднятыми над их головами.
Я иду на кухню, не имея ни малейшего понятия, куда именно направляюсь, но, по крайней мере, здесь тише. Другой спортсмен останавливает меня.
— Мне понадобится твоя рубашка, — говорит он.
— Этого не случится, — отвечаю я ему. — Я ищу Колтона Кинга.
— Плати за вход, — произносит он, выпивая пол стакана пива. — Боюсь, таковы правила. Рубашка снимается или ты уходишь. Или я могу поднять эту маленькую юбку и посмотреть, что у тебя под ней.
Он шагнул ко мне, но я поднимаю руку и сильно толкаю его в грудь.
— Я хочу предупредить тебя лишь раз, — говорю я. — Прикоснешся ко мне, и я двину по твоим яйцам так, что они окажутся у тебя в глотке.
Тупица смотрит на меня, словно собирается проверить это, но кто-то хватает его за руку, крича о двух голых девицах и детском бассейне, наполненном смазкой в другой комнате.
Такое ощущение, словно я оказалась на съёмочной площадке порнофильма.
— Он на улице, — кричит девушка, указывая на открытую заднюю дверь. — Колтон. Однако ты должна снять это, если хочешь съехать с крыши.