— Ты меня очень там напугала, — сказал мистер Карстейрс, нежно кладя руку своей жене на плечо. Она смотрела из окна бара отеля на Западные Пристани целую вечность, молчаливая и невыразительная. Слова Доктора отозвались эхом в голове мистера Карстейрса — о том, что она не его жена. Он не верил ни слову из этого. Что Доктор знал, в любом случае? Что бы не произошло на Цветочном Шоу, объяснение Доктора казалось таким натянутым, таким нелепым. Должно было быть разумное объяснение, и такое, какое не связано с тем, что его жена — существо с другой планеты. Он хорошо сделал, что вышвырнул Доктора в тот же момент, как он вернулся. Колония была идеально мирным местом до его прибытия.
— Бесс? — сказал мистер Карстейрс, убирая свою руку.
Миссис Карстейрс обернулась к нему и улыбнулась.
— Да, дорогой?
— Я сказал, что ты меня очень напугала там.
— Правда, дорогой?
— Да. Да, напугала. Ты была без сознания.
Она снова улыбнулась.
— Ну, я чувствую сейчас намного лучше, — сказала она. — Просто немного устала, вот и все.
— Вижу, — сказал мистер Карстейрс. — Ну, раз уж ты в порядке.
— А где дети?
— Они в вестибюле с майором. Он держит оборону. Он собирался взять свой пистолет и показать этим… этим людям и показать кое-что, но я отговорил его от этого.
— Хорошо, — сказала миссис Карстейрс. — Хорошо.
Мистер Карстейрс услышал шаги по другую сторону номера и обернулся, чтобы увидеть Доктора.
— Ты… — прошипел мистер Карстейрс. — Я удивляюсь только, как у тебя хватает наглости показывать здесь свое лицо. После всего того, что случилось. Так или иначе, кто
Доктор медленно прошел через бар и сел рядом с мистером Карстейрсом.
— Это сонтаранцы, — сказал он, — раса клонов с планеты Сонтар. Рожденные для войны. Целая раса солдатов.
— Чушь!
— Нет. Поверьте мне, нет, — Доктор обернулся к миссис Карстейрс: — Вы знаете, о чем я говорю, не так ли?
Миссис Карстейрс нахмурилась и вежливо улыбнулась.
— Боюсь, я не имею ни малейшего понятия, что вы имеете в виду, — сказала она.
— Конечно, нет, — сказал Доктор, а затем более холодно: — Люди в этой колонии умрут, если вы не столкнетесь с сонтаранцами лбом ко лбу.
Она снова сдвинула брови и презрительно засмеялась.
— Простите, Доктор, но что вы хотите сказать?
— Перестаньте использовать их, — огрызнулся Доктор. — Это не их война. Они не просили, чтобы их вот так использовали. Сонтаранцы, прямо сейчас, сгоняют посетителей с их кораблей и держат их в плену. Кто его знает, что они с ними сделают.
— Приезжих? — спросила мистер Карстейрс. — Они сгоняют приезжих?
Доктор кивнул.
— Что ж, это хорошо, что сгоняют, — продолжил мистер Карстейрс. — Если спросите меня, это приезжие
— Это не приезжие, — сказал Доктор, скрипя зубами. — Это инопланетный вид. Он называется рутанское войско. Они воевали с сонтаранцами десятки тысяч лет, и они используют споры, те, которые нашел профессор Уилберфорс, чтобы захватить здесь людей. И посетителей, и жителей.
Мистер Карстейрс засмеялся, покачав головой.
— И ты ожидаешь, что мы в это поверим? Ты обвиняешь мою жену в том, что она одна из этих… этих… как ты их назвал?
— Рутанцы, — сказал Доктор.
— Ты слышала это, Бесс? — спросил мистер Карстейрс. — Ты — рутанец. Ты когда-нибудь в жизни слышала что-нибудь столь нелепое?
Миссис Карстейрс ничего не сказала.
— Если они сгоняют приезжих и забирают их, мы просто избавимся от многих нежеланных гостей, — продолжал мистер Карстейрс, — и едва ли будет хоть один человек в колонии, со мной не согласный.
Тут Джейк и Вена вбежали в бар. Они остановились недалеко от своих родителей и Доктора, как будто чувствуя ледяную напряженность между тремя взрослыми.
— Мама, папа, — сказал Джейк. — Идите сюда. Там кое-что по телевизору. О том, что происходит.
Первым пошел Доктор, выбежав в вестибюль с детьми. К ним, в конце концов, присоединились мистер и миссис Карстейрс.
С видеоэкрана над зоной отдыха в вестибюле на них усмехалось лицо Райли Смоллса.
— Итак, — сказал ведущий, изогнув одну бровь, — я очень не хочу сказать «Я же говорил», но…
Он сделал паузу, сидя в своем большом кожаном кресле с загнутыми подлокотниками.
— Наши гости говорят, что мы подверглись нашествию, — продолжал Смоллс. — А разве я все это время не говорил этого? Прямо сейчас сонтаранская армия, это их название, сгоняют приезжих. Кто-нибудь из нас удивлен? Здесь, на Челси 426, мы наслаждались годами мира и процветания, и в тот момент, когда появляются приезжие, в массе, мы получаем это! Сцены хаоса и разрушения на улицах нашего спокойного дома. Жители уносят ноги.
Теперь для меня совершенно очевидно, что сонтаранцы не наши враги. Сонтаранцы в этом наши союзники, в самый мрачный час. В отличие от приезжих, которые, как обнаруживается, злые и коварные инопланетяне… да, вы правильно меня расслышали…