Несоответствие реквизитов, указываемых в договоре или иных документах, нередко преподносится бизнесменами как основание для отказа от обязательств – поскольку неправильное указание реквизитов в такой интерпретации предполагает отсутствие идентификации компании-контрагента. Но на практике подобный рычаг использовать практически никогда не удается. Несмотря на тот факт, что в законодательстве России нет прямой регламентации, что делать в ситуации, когда реквизиты указаны неверно – арбитражные суды в большинстве дел не замечают подобные ошибки.
Например, обычно арбитражные суды при рассмотрении споров о возмещении экспортного НДС исходят из того, что ошибка, допущенная при оформлении реквизитов договора, не может повлечь за собой безусловный отказ в признании права плательщика НДС на его возмещение [216] .
В уже рассмотренном выше процессе между ЗАО «Альстом Пауэр Ставан» и налоговым органом также было указано, что ни действующее законодательство России, ни законодательство Финляндии (напомним, что в этом споре анализировались договоры с контрагентом из Финляндии) не содержат требований об обязательном указании в контрактах юридических адресов сторон, поскольку их отсутствие не влечет недействительности договора и не опровергает самого факта наличия юридических адресов [217] .
Аналогично все обстоит и с
Доверенности на представление интересов также зачастую оформляются с большим количеством ошибок и несоответствий. Зачастую доверенность оформляется на фирменном бланке, информация на котором, в свою очередь, не всегда соответствует информации, указанной в уставе компании. Неправильно может указываться фирменное наименование (на иностранном языке), адрес или иные данные. Но и в такой ситуации в большинстве случаев российские арбитражные суды стараются признавать такие «доверенности с опечатками». Например, в разбирательстве между ЗАО «Издательство «Олма-Пресс», 000 «Олма-Пресс» и ОАО «Краснопресненское агентство печати» суд пришел к выводу о том, что несоответствие адреса на доверенности с фактическим адресом ЗАО «Издательство «Олма-Пресс» не может быть принято во внимание, поскольку прямо не предусмотрено в качестве основания для признания доверенности ничтожной [219] .
Несоответствия в платежных реквизитах иностранных государств также обычно не принимаются во внимание судами. Так, в споре между 000
Судебными инстанциями было правильно установлено, что несоответствие в платежных документах вызвано особенностью указания даты в стране назначения, так, цифры 0550727 означают год, месяц и день контракта, указание еще одной цифры 5 является технической ошибкой. Судом сделан правильный вывод о том, что указанное обстоятельство не опровергает факт поступления денежных средств от иностранного покупателя на счет общества [220] .
Впрочем, в ряде случаев неточности в оформлении документов, в том числе реквизитов, можно использовать. Например, в одном из арбитражных разбирательств, связанных с неисполнением обязательства по оплате товара по договору комиссии суд поддержал точку зрения лица, неисполнившего обязательство. Дело в том, что причиной образования задолженности (неустойки) стало ненадлежащее уведомление о смене адреса и банковских реквизитов. Плательщик посчитал, что его известили об этих изменениях ненадлежащим образом, поскольку соответствующее уведомление не содержало отметок о том, кому оно направляется и кем и когда было получено. С мнением плательщика согласился суд, который подтвердил, что у плательщика просто отсутствовала возможность исполнить обязательства по оплате товара в установленный срок [221] .