Читаем Заклятая невеста (СИ) полностью

Дом Эльгера располагался в двух кварталах от дома Терезы и Анри. Красивый особняк с узорами балконных решеток, которые были почти полностью скрыты под цветами. Ничего удивительного: жена Эльгера, Шарлотта, тоже обладала магией жизни. Эта улица была куда более оживленной, чем та, где жили сестра с мужем. Украшенная витринами кафе, пекарен и магазинов, красочными афишами, сувенирными лавочками, цветущая — и я отметила, что за все время ни разу сюда не доходила, хотя обошла уже практически весь центр Ольвижа.

В холле меня встречал дворецкий, судя по смуглой коже, разрезу глаз и одежде — свободной, не имеющей никакого отношения к привычной глазу, иньфаец. Он поприветствовал меня, забрал шляпку, перчатки и накидку, а после предложил пройти в кабинет к Эльгеру. Этот дом был отмечен теплом и светом, я чувствовала его всем своим существом. Здесь повсюду была любовь (магия жизни особенно отзывается на нее), и сейчас меня еще ярче накрыло ощущением чего-то безвозвратно утраченного. Увы, в моей жизни с любовью не задалось.

Обо всем этом я думала, пока шла вслед за беззвучно ступающим иньфайцем по коридору, но стоило мне оказаться за дверями кабинета, как все мысли вылетели из головы. Обстановка здесь была совершенно иная, и не тяжелая, нет… но на несколько тонов холоднее.

— Итак, вы решили со мной поговорить, — произнес Эльгер, указывая на кресло. — С чего вдруг?

— Мне нужно закрыть тему Аурихэйма, — сказала я, делая вид, что не заметила откровенной бесцеремонности. — Потому что я не верю во все эти сказки.

— Не верите в то, что вы там были, или не верите в то, что вы там не были?

Я уже почти села, но тут же стремительно поднялась:

— По какому праву вы говорите со мной в таком тоне?

— У меня нет желания тратить время на то, во что вы даже не верите, — сообщил он. — Поэтому определяйтесь, леди Лавиния. Хотите вы знать, что с вами произошло, или же не хотите?

— Вы не можете знать, что со мной произошло!

— Нет, но я могу рассказать о том, что мне показали вы. Если вы готовы меня слушать. Если у вас просто праздное любопытство, как у вашего брата — увольте.

Несколько минут мы смотрели друг на друга, и пауза грозила затянуться до бесконечности, потом я все-таки вздохнула и села.

— Разумеется, я хочу все знать. Но я не уверена, что сон — это то, чему можно верить…

Эльгер опустился в кресло напротив меня и сцепил пальцы на столе.

— Сон — удивительно искреннее состояние, леди Лавиния. Вы даже не поверите, сколько всего интересного он обнажает. Того, что вы никогда никому не расскажете наяву.

Я почему-то слегка покраснела, хотя ничего такого в моих снах замечено не было.

— Вы показали мне двух мужчин, — произнес он. — И даже назвали одно имя. Золтер.

По спине потянуло холодом. Я оглянулась, чтобы убедиться, что иньфаец плотно прикрыл дверь, но никакого сквозняка не было. Шторы застыли неподвижно, из чего я сделала вывод, что окно плотно прикрыто, а холод — исключительно внутренний.

— Что-то почувствовали? — спросил Эльгер.

— Ничего, — отмахнулась я. — Продолжайте.

— Продолжать имеет смысл исключительно во сне. Если на вас чары элленари, вы ничего не вспомните, даже если я нарисую вам два портрета.

— Во… сне?

— Во сне, — подтвердил Эльгер и откинулся на спинку кресла.

В ту же минуту открылась дверь и вошел иньфаец с подносом. Неслышно ступая, приблизился к столу. Два дымящихся чайника и две чашки перекочевали на необычные древесные подстилки, после чего мужчина так же бесшумно удалился.

— То есть вы предлагаете мне сегодня ночью заснуть, и…

— Нет, я предлагаю вам заснуть сейчас. Один из этих настоев в сочетании с зельем, — Эльгер открыл верхний ящик стола и достал склянку, в которой переливалась прозрачная жидкость с изумрудными искрами, — мягко погрузит вас в сон, после чего мы с вами продолжим. Во сне ваше сознание освободится, и я постараюсь вскрыть чары, чтобы вытянуть ваши воспоминания на поверхность. Утверждать, что у меня получится, я не могу, но попробовать все-таки стоит.

— Вы предлагаете мне спать в вашем кабинете?!

— Это не самое страшное место, где можно спать.

— Я леди!

— А я женат. И мне нет совершенно никакого дела до того, что вы леди. Хотите вы, чтобы я вам помог, или нет?

Эльгер поставил склянку с зельем на стол и снова откинулся на спинку кресла, предоставив мне выбирать. Разумная часть меня подсказывала, что надо просто подняться, выйти и оставить этого безумца с его идеями в прошлом, но… но я знала Шарлотту, я познакомилась с ней незадолго до того, как случился весь этот кошмар с Аддингтоном, и она показалась мне чудесной девушкой. Не просто показалась, судя по облику этого дома, она одна из самых светлых людей, которых мне довелось знать. Не может она быть супругой того, кто… кто — что? К своему стыду я испытывала по поводу Эльгера не меньше предрассудков, чем мой брат. Если не сказать больше. Я даже отказалась от сопровождения Терезы, чтобы с ними справиться, но и сама Тереза сказала, что ему доверяет.

Больше того, даже если бы она такого не сказала, ее поступок — когда она отпустила меня одну — сказал об этом за нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги