Он щелкает пальцами, и Сид с Джоанн выходят из гипнотического состояния. Они недоуменно озираются.
— Что случилось? — спрашивает Сид.
— Человек в маске собирается сказать, как нам выйти отсюда, — поясняешь ты.
— Хорошо бы, — говорит Джоанн. — Песок в часах почти весь высыпался.
Ты поднимаешь к глазам крошечные песочные часы. Они по-прежнему висят на веревке у тебя на шее. Ты о них совсем забыл. Но Джоанн права. В верхнем пузырьке совсем немного песка осталось. Наверно, несколько минут.
— Кто может сказать нам, как отсюда выбраться? — спрашиваешь ты человека в маске.
— Спросите мистера Всезнайку, — отвечает он. — Он все знает и отвечает на все вопросы.
Человек в маске поднимает обрывок веревки и подбрасывает его в воздух. Веревка летит к потолку и теряется в темноте.
— Мистер Всезнайка выступает там, — говорит он, показывая рукой на верх. — Или мисс Шулер. Она тоже знает, как выйти отсюда. Сейчас она как раз играет в карты.
53
Оцепенев от ужаса, ты видишь, как рука чародея хватает песочные часы.
Но где же остальное, где сам чародей, с недоумением думаешь ты.
Долго ждать ответа не приходится. Накидка поднимается, растет, растет. И вот она уже высится над тобой. Шелковая ткань скользит по полу.
Перед тобой стоит чародей. В одной руке у него песочные часы, а другой он хватает тебя за глотку.
Пытаешься вскрикнуть, но слова застревают в горле. Пальцы чародея все сильнее сжимают твою шею. Песочные часы пляшут у тебя перед глазами.
На донышке пара песчинок. А потом — конец. Всем троим.
Надо остановить эти песчинки.
Это единственная возможность одолеть чародея.
Ты умудряешься набрать воздуха в грудь и протягиваешь руку за песочными часами.
Но промахиваешься.
Легкие горят.
Ты вот-вот потеряешь сознание.
Еще одна попытка.
Надо схватить часы. Удалось?
54
— Пока Ларри и его шатия гоняются за кроликами, — говорю я, — нам надо успеть схватить книгу.
В этот момент Ларри, Диджей и Бадди пробегают слева от груды коробок. Вы с Джоанн и Сидом крадетесь, обходя коробки с правой стороны, хватает книгу с пола и бежите.
Подбегая к двери, оглядываетесь. Ларри с компанией все еще не замечают вас. Они пытаются поймать кроликов.
— Скорей, — шепчешь ты Сиду. — Открывай эту дурацкую дверь.
— А ты не видишь, что я делаю? — вскидывается Сид. — Она не открывается. Заклинило, что ли?
Вы втроем пытаетесь сдвинуть дверь.
— Куда-то собрались? — раздается голос у вас за спиной.
Прекращаешь толкать дверь и оборачиваешься. Перед тобой Ларри. За ним Диджей и Бадди.
Диджей и Бадди встают по бокам. Ты в ловушке между этими типами и дверью, не желающей открываться.
55
Дорожка превратилась в извивающуюся скользкую гигантскую змею!
Ты соскальзываешь со спины змеи, а она поворачивает к тебе свою голову и шипит. Ее бесконечно длинный язык дотягивается до тебя. Пытаясь то него уклониться, ты спотыкаешься.
Значит, это дорога погибели.
Надо бежать назад. Но как?
Змея уползает.
Ты возвращаешься на каменную дорожку.
Ты бежишь все быстрее и быстрее.
Но ты совсем сбился с пути. Ты потерял всякую ориентацию.
Бежишь ли ты к
Или устремляешься к
И тут ты видишь: впереди стоит гигантский скорпион. Челюсти у него открыты. Он ждет.
Ты холодеешь от ужаса, но пытаешься подавить подступающее отчаяние. Дорожка, по которой ты бежишь, покрыта слюной скорпиона.
56
Из усилителя звучит рэп.
— Это они, — шепчешь ты. — Быстро. Прячемся!
Самое время! Ларри, Диджей и Бадди вываливаются из-за угла заброшенной фабрики. Диджей делает большой глоток из банки содовой. Затем сминает жестянку и швыряет в ржавый железный забор, которым обнесена свалка на берегу канала.
Большая серая крыса высовывается из-под забора, и кубарем скатывается вниз. За первым грызуном выскакивает второй, еще более жирный, потом — третий, четвертый. Вот это да!
С трудом удерживаешься, чтобы не вскрикнуть. А Ларри и его шобле хоть бы что! Смеются как придурки. Оно и не удивительно. Они ж сами крысы!
— Пошли! — командует Ларри.
Диджей бросает что-то, блеснувшее золотом, за водокачку. Затем все трое входят в здание фабрики через разбитую дверь. Как только эти ублюдки скрываются внутри, вы осторожно выбираетесь из своего укрытия.
— Я думаю, Диджей бросил
— Нет, — качает головой Сид. — Они взяли книгу с собой. Пошли за ними.