Оказалось, что никого… Вдруг Табеа замерла с поднятой рукой, не донеся вилку до рта. Как она могла забыть об этой маленькой задаваке Инзе из Северного Угла, или Инзе Ученице, как она себя сейчас величает. Инза Ученица была на два-три года моложе Табеа, и в детстве они частенько играли вместе. Зазнайка пристроилась ученицей к ворлоку — старой Лурис Черной, живущей в Восточном Углу на Улице Чародеев, после чего у нее якобы не оказалось времени, чтобы встречаться со старыми друзьями. Инза утверждала, что хозяйка не оставляет ей ни минуты, постоянно загружая работой, но Табеа знала, что девчонка просто задрала нос и не желает якшаться с ворами. «Тоже мне великий маг», — думала Табеа.
Инза Ученица вот-вот должна закончить ученичество и сменить имя на Инза Ворлок.
Если, конечно, доживет до этого. Табеа улыбнулась, и ее рука, соскользнув со стола, упала на рукоятку Черного Кинжала.
Глава 13
Сараи прислонилась к дверному косяку и спросила:
— А сегодня чего новенького?
Капитан Тикри удивленно поднял глаза, но, прежде чем он вскочил, бросив читать доклад, Сараи добавила:
— Не вставайте.
— Слушаюсь, Миледи, — ответил Тикри, глядя на нее с беспокойством.
— Итак, что заслуживает внимания в сегодняшних донесениях? — продолжила девушка.
— М-м… — Тикри глянул в листки. — Имеется одно странное дело. Скорее всего убийство из мести… но выглядит весьма необычно.
— Расскажите. — Сараи вошла в кабинет и уселась на стул с резной спинкой, обитый коричневым бархатом.
— Девушка по имени Инза. Ученица ворлока, — начал Тикри. — Ночью во сне ей перерезали горло и нанесли удар ножом в сердце — для надежности, я полагаю.
— Звучит отвратительно, — произнесла Сараи с брезгливой гримасой.
— Согласен, — ответил Тикри. — Сам я на месте не был, но, судя по докладам, дело преотвратное.
Сараи нахмурилась и, наклонившись вперед, спросила:
— Вы сказали, что это убийство из мести. И кто же его совершил?
— Я не знаю, — пожал плечами Тикри, — во всяком случае, пока. Преступник, кем бы он ни был, проник через окно, открыв запор — весьма профессиональная работа опытного взломщика, — но ничего не украдено, так что ограблением это считать нельзя.
— Если, конечно, вор не ударился в панику, — предположила Сараи.
— Ударился в панику? — покачал головой Тикри. — Нет. Тот, кто смог перерезать горло Инзе, а затем ударить ее ножом в сердце, не паниковал.
— Итак, это — месть, но кто мстил, вы не знаете.
— Не знаю, — мрачно ответил Тикри. — Ворлок клянется, что у Инзы не было врагов. Ворлоки — не прорицатели, и сама Лурис не может обнаружить убийцу, поэтому мы привлекли к делу чародея.
— Вы считаете, что хозяйка преступницей быть не может?
Тикри развел руками:
— Кто знает? Но у нас нет никаких причин ее подозревать. Кроме того, Лурис — весьма искусный ворлок, зачем ей резать горло девочке, если она может просто остановить ее сердце? Более того, если ворлок хочет замести следы, он всегда сумеет устроить весьма правдоподобный несчастный случай.
— Пожалуй, вы правы, — согласилась Сараи, барабаня пальцами по подлокотнику кресла и вытянув ноги — верный признак того, что она размышляет. — Очень, очень странно, что кто-то решился убить ученика ворлока. Ведь теперь для Лурис — дело чести отомстить за смерть своей ученицы. Разве не так?
— Именно, — охотно кивнул Тикри. — Тот, кто пошел на подобное преступление, ворлоков, видимо, не боится.
— Да и как Инза ухитрилась обзавестить смертельным врагом? У учеников, по-моему, на это, как правило, времени не остается.
— Обычно не остается, — согласился Тикри.
— Сколько ей было лет?
— Семнадцать, — ответил капитан, сверившись с докладом. — В следующем месяце она должна была стать подмастерьем.
— Семнадцать. — Сараи прикусила губу.
Ее беспокоило здоровье отца, но Министру исполнилось шестьдесят, и он прожил долгую, наполненную событиями жизнь. Она волновалась за брата, но Калтон Младший скорее всего не умрет. Однако смерть любого из них не явится неожиданностью. Здесь же без всякого предупреждения и без видимой причины погибла семнадцатилетняя девушка — всего на пять лет моложе самой Сараи.
— Семье уже сообщили? — спросила она.
— По-моему, да, — пожав плечами, ответил Тикри.
— Надо поинтересоваться у родственников о ее возможных врагах, — заметила Сараи.
— Зачем устраивать лишние хлопоты? — недоуменно спросил Тикри. — Это работа магов.
Сараи кивнула.