Она не стала отходить далеко от двери. Хотя она кричала всего лишь несколько секунд, но у нее были хорошие легкие, и она знала, насколько это было громко.
Через некоторое время последовал настойчивый стук в дверь.
— С вами все в порядке, мэм? — Прозвучал взволнованный голос мужчины. — Наш номер расположен через несколько дверей, и мы услышали Ваш крик.
Ее сердце сильно стучало в груди, она сделала два медленных, осторожных вдоха.
— Мм, да, — справилась она, — все хорошо. Я сожалею, что потревожила Вас.
Она натянуто, слабо рассмеялась.
— В душе оказался паук, а у меня небольшая арахнофобия. Возможно, я несколько переволновалась. — Добавила она, надеясь, что это будет достаточным объяснением проблем с ее голосом.
После недолгой паузы раздался мягкий мужской смех.
— Я и мои друзья будем счастливы избавить Вас от этой проблемы, мэм.
— Нет, нет, — сказала она торопливо, — все в порядке, мой муж уже позаботился об этом. — Говоря это, она оглянулась на Кейона.
— Теперь все хорошо, — Кейон быстро проявлялся. — Это было очень мило с вашей стороны, побеспокоиться обо мне.
Она хмуро смотрела на него.
В звуке голоса другого мужчины, претендующего на роль ее спасителя, проявились нотки участия.
— Вы могли бы позвонить консьержу и сообщить ему. В номерах не должно быть никаких насекомых. Моя подруга тоже ненавидит пауков.
— Я обязательно сделаю это. Спасибо. —
Поскольку звук шагов постепенно утих в коридоре, она мягко осела у двери. Она сделала ошибку, протерев свои глаза, и поняла это, только посмотрев на свои руки.
Ее губы раскрылись. Воздух стремительно наполнял легкие, что было прелюдией к крику.
— Не делай этого, девушка, — шипел Кейон. — Второй раз тебе никто не поверит.
Она сжала губы так, что воздух вырывался из ее легких короткими и мелкими снарядами. Это было похоже на дыхание в бумажный пакет. Я не закричу. Я не закричу.
— Зачем ты убил ее? — спросила она несколько минут спустя, когда смогла настолько доверять себе, чтобы начать говорить.
— Посмотри, что в руке у женщины. Я не могу разобрать, что это, но она хотела этим навредить тебе.
Настроившись на нужный лад, Джесси неохотно вернулась назад в комнату и пристально поглядела вниз на мертвую женщину. В ее левой руке что-то было. Джесси слегка толкнула это ногой. Шприц вывалился из ладони и покатился по забрызганному кровью ковру. Джессика задрожала.
— Джессика, попробуй вызвать меня.
Никто из них не ожидал, что это сработает. И это не сработало.
— Сними покрывало с кровати и накрой им тело.
Очень осторожно она сделала так, как он сказал.
Это не сильно помогло. В одной с ней комнате вместо трупа, который она видела, теперь был труп, который она не видела. И это наводило на нее еще больший ужас. Все знали, что злодеи никогда в действительности не умирали. Как только ты успокаиваешься и думаешь, что все закончилось и ты в безопасности, они поднимаются снова с глазами, наполненными ужасающей пустотой, и со скрюченными руками, как в популярном фильме «Ночь живых мертвецов».
— Сейчас ты пойдешь и вымоешься, Джессика.
Она не сдвинулась с места. Она не собиралась выходить из комнаты, чтобы зайти в душ и окончательно свихнуться от страха.
— Она мертва, девушка. Я клянусь. Она была обычным человеком, ни чем более. А теперь иди мыться, — сказал он тоном, не терпящим возражений. — Я защищу тебя. Иди.
Мгновенье Джесси смотрела в его глаза цвета шотландского виски, ища подтверждение его словам, и только после этого ушла.
Ближе к рассвету, в пятницу тринадцатого октября, Джесси, сдерживая сердитое дыхание, смотрела на зеркало и уже в триллионный раз бормотала заклинание, чтобы освободить Кейона.
И оно, наконец, сработало.
Прошло много часов с того момента, когда она приняла обжигающий душ, полностью истратив два куска гостиничного розового мыла.
И все это время Кейон развлекал ее рассказами о жизни в девятом столетии. Он рассказал ей о семи безумно любящих его сестрах, матери, которая пыталась ими руководить, его попытках найти им достойных мужей.
Он в мельчайших подробностях описал свой любимый замок в горах, труднопроходимые горные вершины и бурные реки, окружающие его. Было очевидно, что он обожал свой дом, семью и клан.
Он рассказал ей о диком вереске, который алел и так ароматно пах на склонах; он подробно описал приготовление пряных шотландских блюд, которые он не пробовал в течение многих столетий.