Читаем Заклятие Лусии де Реаль (сборник) полностью

– Я говорю о преимуществе неожиданности, Киттинг! И внезапности! Наше преимущество в том, что нападение на галеон будет для испанцев полной неожиданностью. – Выдержав паузу и обращаясь не столько к помощнику, сколько ко всем пиратам, капитан продолжил: – Вам приходилось когда-нибудь слышать, чтобы джентльмены удачи осмеливались напасть на корабли Серебряного флота? Нет? Я тоже не слыхал. Не слыхали об этом и испанцы. Они даже в мыслях этого не допускают. То же самое думает об этом и капитан этого галеона. В этом я больше чем уверен. Теперь-то вы понимаете, в чем наше преимущество? В неожиданности и внезапности! И мы это преимущество используем сполна. Тем более что у нас нет выбора: или мы захватим «испанца» и вмиг разбогатеем, или все как один пойдем на дно кормить рыб. Третьего нам не дано.

– Это как понимать? – послышался из толпы чей-то голос.

– Как это понимать? – переспросил Хейвуд. – А вот так! Фиппс!

– Я здесь, капитан! – вышел из толпы плотник.

– Фиппс, – пристально вглядываясь в лицо плотника, вымолвил с расстановкой капитан, – возьмите свой топор, спуститесь в трюм и прорубите днище судна. Дыра должна быть такой, чтобы через час эта посудина пошла ко дну.

Толпа всколыхнулась, загудела, подвинулась ближе к капитану.

– А как же мы? – с трудом выдавил из себя обычно невозмутимый Фиппс. – На чем…

– Дальше мы поплывем на испанском галеоне! – резко оборвал его Хейвуд и, положив руку на серебряную рукоять заткнутого за широкий кожаный пояс пистолета, веско добавил: – Фиппс, я не привык дважды повторять приказания…

Фиппс, не ожидавший такого поворота событий, втянул голову в плечи и затравленно оглянулся, ожидая поддержки товарищей. Но растерянная команда молчала, и плотник, не дождавшись помощи, с видом побитой собаки понуро побрел к ведущему в трюм люку.

– Боулс! – кивнул Хейвуд стоявшему рядом верзиле-матросу. – Пойдите и проследите, добросовестно ли будет работать плотник.

Матрос понимающе кивнул головой и, вытягивая из-за пояса на ходу пистолет, поспешил вслед за Фиппсом.

– Мортон, – повернувшись к другу Фиппса, многозначительно произнес Хейвуд, – насколько я знаю, у вас самый острый нож в команде – очень уж долго и старательно вы его точили… Так вот, Мортон… перережьте-ка своим острым ножом шлюпочные тали и сбросьте все шлюпки за борт. Живо! – рявкнул капитан, видя, что Мортон в нерешительности переминается с ноги на ногу.

Мортон сорвался с места и устремился к ближайшей шлюпке.

Проследив холодным взглядом за Мортоном, Хейвуд повернулся к помощнику:

– Киттинг, возьмите несколько человек и выкатите на палубу бочонок, который стоит в провиантной каюте. Выдадите по кружке каждому члену экипажа.

Пока бочонок выкатывали на палубу, все четыре шлюпки полетели за борт. Вернулись и Фиппс с Боулсом. Боулс шепнул что-то капитану на ухо, и тот удовлетворенно кивнул в ответ головой.

Едва из бочонка была выбита деревянная пробка, как по палубе стал расползаться дразнящий запах рома, от которого пираты уже успели отвыкнуть. Тотчас к бочонку выстроилась длинная очередь, началась толкотня и ругань. Каждому хотелось поскорее опрокинуть заветную кружку в враз пересохшее горло. Испив бодрящей влаги, пираты с повеселевшими лицами отходили, вытирая усы, довольно покрякивая и оживленно переговариваясь.

Фиппсу и Мортону пришлось получить свою порцию одними из последних. Оба заметно нервничали, им казалось, что рому на всех может не хватить. Но наконец и до них дошла очередь. Они опрокинули по полной кружке обжегшей глотку влаги, и их настроение заметно улучшилось.

Когда Киттинг наливал стоявшему в очереди последним Боулсу, на галеоне прогремел пушечный выстрел, и через несколько секунд по курсу «Блэк стара» взвился фонтан воды.

– А вот и салют в нашу честь! – крикнул Хейвуд. – Верный признак того, что нас ждет удача! Всем готовиться к абордажу! Первыми пойдут Фиппс, Мортон… и я!

Фиппс и Мортон переглянулись. Перехватив их встревоженные взгляды, капитан со злорадством добавил:

– Сегодня мы увидим, кто на этом корыте трус!

Это же пираты!

– Сеньор Эскудеро, похоже, они тонут, – присмотревшись к странному судну, сказал старший канонир лейтенант Франсиско Родригес, обращаясь к помощнику капитана. – Они все больше погружаются в воду. Посмотрите!

Шнява в это время в полукабельтове от «Сан Антонио» проходила перед его носом, делая левый поворот. Она по-прежнему не подавала никаких сигналов, и было совершенно непонятно, что на ней происходит.

– А ведь и в самом деле она погружается, – взглянув повнимательнее на шняву, согласился Эскудеро. – Как это я сам не заметил этого? Так вот почему они так странно ведут себя! – от этой догадки лицо помощника капитана даже просветлело. Но ненадолго. – Да, но зачем в таком случае они выбросили шлюпки? – спохватился он. – Ведь это же шлюпки! Чертовщина какая-то…

– Действительно, странно все это. И непонятно, – недоуменно пожал плечами лейтенант Родригес. – А что если у них там авария и бунт одновременно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические приключения

Десятый самозванец
Десятый самозванец

Имя Тимофея Акундинова, выдававшего себя за сына царя Василия Шуйского, в перечне русских самозванцев стоит наособицу. Акундинов, пав жертвой кабацких жуликов, принялся искать деньги, чтобы отыграться. Случайный разговор с приятелем подтолкнул Акундинова к идее стать самозванцем. Ну а дальше, заявив о себе как о сыне Василия Шуйского, хотя и родился через шесть лет после смерти царя, лже-Иоанн вынужден был «играть» на тех условиях, которые сам себе создал: искать военной помощи у польского короля, турецкого султана, позже даже у римского папы! Акундинов сумел войти в доверие к гетману Хмельницкому, стать фаворитом шведской королевы Христиании и убедить сербских владетелей в том, что он действительно царь.Однако действия нового самозванца не остались незамеченными русским правительством. Династия Романовых, утвердившись на престоле сравнительно недавно, очень болезненно относилась к попыткам самозванцев выдать себя за русских царей… И, как следствие, за Акундиновым была устроена многолетняя охота, в конце концов увенчавшаяся успехом. Он был захвачен, привезен в Москву и казнен…

Евгений Васильевич Шалашов

Исторические приключения

Похожие книги

Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения