Читаем Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ) полностью

Мержери напряг зрение и увидел две фигуры. Рванулся к ним призрачным взором, но завеса не позволила. Очередной щелчок по носу.

Мужчина и женщина вышли из тени и Мобанар узнал Беатрис и Эритара.

– Мержери? – Беатрис вскинула на него удивленный взгляд.

– Где. Мой. Сын? – прорычал он в ответ. – И что здесь происходит?

– Я и сама не знаю, – произнесла Беатрис. – Подобная магия встречается мне впервые...

– Я тебе голову отверну, девчонка, – голос Мержери вышел из-под контроля. – Ты… Из-за тебя… Дрянь…

– Ты не будешь так говорить с моей женой, Мобанар, – агрессивно заметил Эритар и воздух заполнился кристаллами его магии.

Все в отряде оказались под прицелом. Темные блестящие металлом грани приблизились к глазам, шее, сердцу прибывших. Невероятный размах. Очень сложно и трудозатратно, но маг справлялся с этим легко.

– Господин Арьянми, – Мержери сглотнул подкативший к горлу ком, – возможно вы несколько поймете мое беспокойство и захлестнувшие меня чувства, если я честно признаюсь, что мой сын пропал. Я был уверен в его смерти. И виню в ней вас.

– Нас? – изумился Эритар. – Антари жив!

– Но он развоплощался, а я уже в том возрасте, когда в сказки верю с трудом. И я знаю ситуацию изнутри. Мобанарам не стоит покидать тела. Вернуться крайне сложно.

– Беспокойство родителя за его сына я могу понять, – миролюбиво сказал Эритар. – Мы можем договориться с вами о том, что разговор пройдет в доброжелательной атмосфере? И никто никому не причинит вреда?

– Даю слово, – Мержери поднес руку к сердцу и сотворил магический знак. – Если мой сын жив и в порядке, Мобанары не посмеют нарушить законы гостеприимства.

Эритар кивнул жене, позволяя их принять. Беатрис в свою очередь сотворила знак:

– Добро пожаловать на наши земли.

Развоплощение

Антари мрачно уставился на отца. Момент для встречи был неудачным. Алкоголь, выпитый днем не давал ясно мыслить и достойно отвечать на вопросы. Мержери несколько минут кричал на сына в ярости, разливался жестокими словами, обвинял в идиотизме и равнодушии. А потом увидел почти заживший след от энергетической иглы, схватил в объятия и зарыдал.

– Это они? Скажи, это эти двое тебя пытали? Из-за нее ты развоплощался? Я отомщу, я их на куски… в бараний рог, кровью умоются… – его голос задрожал. – Сыночек мой, да как ты мог ни единого знака мне не подать? Я же… Я…

Антари с удивлением смотрел на отца. Еще никогда раньше Мержери, деловой даже дома, не проявлял таких чувств.

– Прости, я не знал, что ты заметишь мое отсутствие. Нет, Беатрис и ее муж не делали мне зла. Напротив, дали защиту и скрыли в нужный момент. Я расстроен ее предательством, но у всего есть объяснение.

– И какое ты объяснение дашь этому? – хищно потянул Мержери.

– Он поработил ее. Рабское зелье, не иначе. Думаю, что воля моей невесты была подавлена и сейчас она не владеет собой, так что я не долго сопротивлялся просьбе Эритара помочь скрепить их союз браком. Так лучше для Беатрис. Она нуждается в серьезной защите и не может быть одна.

– Ты уверен? – тихо спросил Мержери.

– Не до конца. Беатрис все отрицает. Я не могу знать наверняка.

Мержери кивнул, обдумывая слова сына.

– Когда я говорил с тобой в последний раз ты все уже знал, – констатировал он. – Знал, где твоя женщина, знал с кем.

– Да, – согласился Антари. – Я лучший в нашей семье. Могу раскопать все, что угодно. Я мастерски вышел на ее след, просто потому что шел по свежему. Чувствовал ее и Айану, пока та была жива.

– Айана мертва? – отец поднял бровь.

– Эритар допросил ее и убил. Думаю, что он был в состоянии аффекта – Айана отравила Беатрис, когда поняла, что та будет спасена. Эритар спас жизнь Трис, но произошло что-то еще. Думаю, что он, после лечения, дал ей рабское зелье и так получил ее в свою постель. Между ними происходит нечто жестокое. Я не знаю, как объяснить, просто чувствую так.

Мержери сделал круг по комнате, остановился у окна. Он долго размышлял над словами сына.

– Что-то не сходится, Антари. «Волшебные ночи» редкая вещь. Если Арьянми не готовился к похищению заранее, достать быстро практически невозможно.

– Я видел, как он смотрел на нее в их встречу на празднике, – Антари со злостью сжал кулаки. – Если тогда он принял решение и следил за ней, то и зелье достать мог!

– Сильно сомневаюсь, – вздохнул Мержери, представляя, какими каналами мог воспользоваться Эритар. – Это сложно. Просто на грани фантастики. Весь объем жестко контролируется властью.

– Я не нахожу другого объяснения! – взвился Антари, наливая себе еще.

– Ты уже пьян, – отметил отец, – может быть стоит остановиться?

– Я своими руками отдал любимую женщину другому и не могу с этим ровным счетом ничего поделать! Я знаю, что он целовал ее! Знаю, что, когда перед нападением мы остановились в лесу, он овладел ей! У нее были изрезаны запястья, ссадины на ладонях! Это любовь такая или что? Безумие!

– Перед каким нападением? – встревоженно поинтересовался Мержери.

– Было много магов. Сложная смертельная сила, но Эритар, как ни странно, отбился. Нас было меньше, шансы хреновые.

Антари выпил еще к неудовольствию отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези