Читаем Заклятие (сборник) полностью

Алтарь, часовню, неф пройди[66],Его гробница впереди:Его гробница! О! едваЯ эти вымолвил слова!Нет, не для Перси пышный свод,Парадных лестниц разворот;Ряды колонн он променялНа этот сумрачный подвал,Чертог, сиявший в свете дня,На темный склеп, где нет огня.Под сводами твоих палатНи шаг, ни голос не звучат.Забытые, они пусты,Безгласны и мертвы, как ты.Но дальше; вот и тесный вход.Здесь прах покоится во сне.Вокруг полуночных тенейКружится хоровод.Но, леди, что вас так страшит?Я слышу сердца частый стук,Я вижу, самый легкий звукВам душу леденит.Зачем же так дрожите вы?Навеки мертвые мертвы.С тех пор как заглянул сюдаЖивой, событий чередаПрошла, прошли года.Помедлим здесь; глухая тишь,Туман холодный разве лишьСгустится, и о камни плитКапелью редкой прозвенит,Или иной невнятный звукРазбудит отзвуки вокруг,Растает и замрет.Порой другие в свой черед:Ночного ветра резкий зов,Удары башенных часовПроникнут в эту глубину,Едва нарушив тишину,В которой молча, без дыханьяЛежат умершие созданья!О Перси! Сей приют ужельДеяний горделивых цель?Ты брел, срываясь и скользя –Куда же привела стезя?Великий муж! Ты жертва тленья.Меж тем небесных сфер вращеньеПривычно отмеряет деньИ ночь, сменяя свет и тень.Недвижим ты в своем гробу,Пока империи судьбуВершат под рев военных труб,В ответ которым с тысяч губИз всех концов, со всех сторонДоносится то вой, то стон.Там плачут, любят, там скорбятО множестве своих утрат.Порой сей шторм бушует там,Где высится старинный храм,В котором меж старинных плитТвой, Перси, хладный прах лежит,Где, с домом распростясь своим,Усталый странник-пилигрим,Склонясь, почтит твой вечный дом,Прильнув губами и челом.Порою, откатясь назад,Грома усталые молчат.Но вот стране грозит страна,Вновь пробуждается Война,И моря бурные валыПоют чудовищу хвалы,Твоей стихии грозный ревСмешав с раскатами громов.Потоки рек до глубиныБурлят, к морям устремлены,Но ты не пробужден!В полях на мертвеце мертвец,Холмы окрасились в багрец,В крови их вечер застает,Такими видит их восход.Робким, бледным лучом луныКровавые росы озарены.Ночь не приносит сон и покойНа горы и долы, на брег морской.В полях резни завывают псицы,Гремят барабаны, скрипят колесницы –Твой бестревожен сон!Твой голос не смирит сенат,Твои враги не задрожат,Арфа разбита, голос угасВ стенах, где он гремел не раз.Призывы, издевки, залпы угроз –Забвенья поток безвозвратно унес.Неслышно, бесследно года протекли,Один за другим исчезая вдали.Свершенья, и славу, и злые делаИстория в вечную книгу внесла.Святилищем стал твой последний приют,В тебе и злодея и гения чтут.Из некогда непроницаемых тучСочится теперь восхищения луч.Не все беспощадное время умчало,Величие ярче из тьмы воссияло.О Перси! Могу ли я дерзнутьВ лицо, что скрыто сейчас, взглянуть?Дерзну ли после стольких днейКрышку поднять и узреть, что под ней?Открою ли ужасный вид,Что ныне ревниво саваном скрыт?Увижу ль тебя, как в твой смертный час,Когда солнца последний луч угас,И я над подушкой твоей в смятеньеТени смертной следил приближеньеИ знал без единого слова и взгляда,Что бытия угасает лампада,Что вот и кувшин у ключа разбился,Что ворот колодезный остановился,Что золотую повязку порвалиИ драгоценный сосуд растоптали.В таком покое, в такой тишинеТы отходил, что думалось мне,Хоть я едва удерживал дрожь,Что ты наконец теперь отдохнешь.Но мысль сменилась мыслью иной:Что плоть, остывая, лежит предо мной;Что пламенный дух отлетел, как дым,Оставив величия храм пустым;Источник жизни иссяк наконец,Великий Язычник ныне мертвец!Хранящая образ его в груди,Леди, к супругу теперь подойди:Пока не угаснет в лампаде пламя,Лик Перси вновь предстанет пред нами!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы