В его словах не было ни горечи, ни грусти. Было что-то еще, гораздо более сильное, не отпущенное. Что-то вроде застарелой боли под панцирем — дымящейся сквозь трещины, по-прежнему живой, но запрятанной чересчур глубоко. На самое дно души или в сердце: от такого не освободить, не причинив еще больше вреда. Дыхание перехватило, я неосознанно сжала его руку, переплетая наши пальцы.
— Меня воспитали люди, для которых я стал родным. Это единственное, о чем я жалею.
Я удивленно вскинула брови.
— Жалеешь о том, что рос в любви?
— Близкие люди — опасная слабость.
Он мягко сжал мои пальцы, а потом поднес их к губам и поцеловал. Один за другим, каждый.
— Я хочу с ними познакомиться.
Сама от себя не ожидала — вырвалось, и как-то так подозрительно тепло прозвучало. Слишком.
В глазах его мелькнуло недоверие и удивление, и что-то еще — какая-то тень, которая потом перебралась на лицо, стирая улыбку с красивых губ. Я мысленно обозвала себя очень непристойным словом и поспешила все исправить.
— Мы сегодня-завтра собираемся куда-нибудь?
Мне нужно срочно поговорить с Луизой. Чем скорее, тем лучше. Благо сейчас сезон балов — как пшеницы в урожайный год. Но если придется ждать несколько дней, лучше напрошусь к ней в гости.
— На завтра приглашены к Уитморам. Неофициально, если не хочешь, можем не ехать.
Уитморы! Эти назойливые Уитморы, сейчас я их почти любила, нежно и трепетно. Хоть какой-то толк от этой графской четы. Одни из богатейших людей Энгерии, они давали по три-четыре роскошных приема за сезон. Мне нужно попасть на этот прием и убедить Луизу мне помочь. Пока что не знаю, как это сделать. Но обязательно придумаю.
— Я хочу! Очень.
Анри приподнял брови.
— Мне нужно развеяться… И еще… — Я потянулась к нему, уткнулась лицом в плечо. — Хочу немного с вами потанцевать. По-настоящему.
Хоть бы сработало, хоть бы сработало, хоть бы… Соблазнительница из меня всегда была так себе, да и врать я никогда не умела.
Муж положил руку мне на лоб, покачал головой:
— Тереза, ты ли это?
— Что-то не так? — Я подняла голову и захлопала ресницами, как учила Луиза.
— Какие танцы? Меня будут спрашивать, сколько дней я морил тебя жестоким голодом, а после заклеймят позором за жестокое обращение с молодой женой.
— Ну спасибо!
— Не хочу, чтобы ты хлопнулась в обморок на глазах у всех.
— Еще одно слово про обморок, — мрачно сказала я, — и кое-кто получит подушкой.
— Слава Всевидящему! Неужели моя Тереза вернулась?
Я потянулась за подушкой, но Анри уложил обратно.
— Тебе лучше отдохнуть.
Я кивнула и не стала возражать, когда он поднялся. Не потому что и впрямь отчаянно хотелось спать: мой ночной отдых превратился в магический поединок, а перед глазами в дымке пасмурного дня плавали разноцветные кляксы. Не потому что хотелось остаться одной — сейчас как никогда раньше я не желала отпускать Анри. Просто в груди что-то надломилось, как если бы в каменной кладке под напором сильного потока воды внезапно появилась трещина. Просто я вдруг осознала, что боюсь за него больше, чем за себя. И это пугало не меньше, чем новая встреча с Эриком.
27
Быстрый вальс. Я стараюсь не смотреть на мельтешение вокруг, потому что мне становится дурно. Реальность раздваивается — все-таки у Уитморов слишком большой дом и слишком много гостей. Чересчур для меня. Чуть поднимаю голову, глядя поверх плеча Анри: высокие потолки, две огромные люстры и золотая лепнина по краям расписного потолка. Роспись — вид на мост князя Лунгера, и Ольвиж за ним. Невероятно тонкая работа, краски играют даже в серой реке и каменных ступенях, ведущих вниз. Белоснежный величественный мост, балюстрады и растущие над ними узоры фонарей, которые вот-вот зажгутся. Над городом неспешно плывет летний вечер, по небу разбросаны штрихи облаков — перламутрово-розовых, растянувшихся над куполом Оперы Руале. Все проработано до деталей: гуляющие у реки и прохожие на мосту, каждая черточка каждого здания. Не представляю, сколько Уитморы за это заплатили: судя по всему, они и вправду помешаны на Вэлее.
— Тереза, тебе нехорошо?
Пальцы Анри ласкают мои — прохладные, несмотря на жару. Я до сих пор не оправилась после встречи с Эриком. Ни разу за всю жизнь так не благодарила судьбу за то, что родилась женщиной и — вот уж не думала, что это скажу — за свою везучесть! По крайней мере, у мужа не возникнет никаких подозрений. Вчера я отсыпалась весь день, но это не сильно помогло, голова все равно тяжелая и хмельная. Как же я сейчас завидую брату, который на «ты» с лечебными узорами и исцеляющей магией армалов!
— Здесь немного душно.