Читаем Заклятые враги (СИ) полностью

Дарнаэл вышел на балкон на первом этаже и вдохнул чистый, свежий воздух. После душного тронного зала тут было и вовсе прекрасно, и он закрыл глаза, наслаждаясь дуновениями ветра.

За спиной послышались настойчивые шаги. Тьеррон даже не оглянулся – сегодня ему не хотелось обращать внимание на назойливых подданных.

- Ваше Величество!

Неприятный голос Вирра за спиной свидетельствовал о том, что царские дела не ждали, но Дарнаэл позволил себе сделать вид, что ничего не услышал.

- Ваше Величество!

- Ну чего тебе? – досадливо скривился мужчина. – Чего ты хочешь… Вирр! Это что за ограбленная лисья нора у тебя в руках?!

- Это ваша мантия, - Кэрнисс протянул королю нечто длинное, пушистое внутри и красное снаружи. В подбитую лисьей шерстью мантию можно было заворачиваться в мороз, причём при этом следовало надеть на себя разве что нижнее бельё – иначе поджаришься. Как южанин, Дарнаэл обычно мёрз холодными зимами, но с позорищем, которое оказалось ещё и королевским атрибутом, ему это явно не грозило.

Вирр с явным облегчением повесил отвратительную вещь Тьеррону на плечи. Дару показалось, что пот с него полился моментально – причём ручьями.

- Ты сдурел, что ли? – мантия весила по меньшей мере центнер. Дарнаэл с лёгкостью подхватывал на руки свою драгоценную возлюбленную, а Лиара была далеко не пушинкой – но вот царедворский наряд на вытянутых руках удержать не смог уж точно. Если измерять в королевах соседнего государства, то проклятая мантия весила по меньшей мере три Лиары или две с половиной Даллы.

- Вам положено это носить, - заявил Вирр, одёргивая лисьи хвосты, прицепленные к концу мантии.

Шлейф оказался непомерно длинным. Тянулся он до тронного зала, то есть, метра на три, и Дарнаэл живо представил, как обрадуется его лошадь, узрев на себе не одного худого короля, а минимум четверых.

- Когда меня будут хоронить, заверните в это моё бренное тело, - сердито отозвался он, - а гроб поручите нести врагам королевства. Их придавит насмерть, и мой сын будет править долго и счастливо!

- Сын? – моментально оживился Вирр.

Дарнаэлу даже не понадобилось выкручиваться – он попросту не успел. Вероятно, пресловутые “Две берёзы” полным составом решили спасать любимого короля от каверзных вопросов.

…Широкие двери таверны отлично просматривались из этого балкончика – он, считай, выходил на знаменитое заведение, столь горячо любимое половиной городской стражи и всею дворцовой. Нынче они широко распахнулись, и на свежий воздух вырвался владелец, размахивая руками, словно только что ему объявила войну по меньшей мере поглощённая Лиарой Ламада.

- Да чтоб вам пусто было, отрепье магическое! – завопил он. – Богинины дети! Шпионы! Вредители!

Из таверны вырвалось пару непечатных фраз, и Дарнаэл поспешил воспользоваться возможностью вмешаться в дело и избавиться от мантии. Оное одеяние он быстренько перебросил на Вирра, да так ловко, что тот едва не упал от неожиданной тяжести, а сам перемахнул через невысокие перила и оказался уже на земле.

Впрочем, помощь оказалась запоздалой.

Сначала из таверны в прямом смысле этого слова вылетел стражник, которого только вчера Дарнаэл существенно понизил в должности. За ним полетел и именной револьвер, правда, уже явно разряженный – он описал занимательную дугу и приземлился в ногах у самого короля.

После гордо, словно ему полагалось за членовредительство ещё и медаль вручить, вышел Тэллавар собственной персоной. Голову он задрал непомерно высоко, а стражник при одном только виде Изгнанника принялся отползать куда-то назад, прямо на Дарнаэла.

Последним, злой, как стая волков, вырвался Шэйран, мрачный, всколоченный и сердитый. Он безо всяких церемоний подхватил под локоть господина Гартро и поволок его прямо к королю.

Стражник принялся отступать стремительнее, пока его голова не упёрлась в колени Дарнаэла.

- И как это понимать? – король хмуро посмотрел на господина мага, проклиная чёртова Вирра за одну только идею пригласить волшебствующее лицо. Так спокойно жили, так нет же!

- Вот – нарушитель порядка, - Шэйран красноречиво кивнул в сторону стражника. – С неположенным оружием в неположенном месте совершал покушение на убийство. Вот, - он встряхнул мага, уже не такого довольного, как прежде, - тот, кто активно защищал мирных граждан. Пожалуй, он с радостью справится со всеми заклинаниями, которые расшвырял по таверне, потому что я, как абсолютно бездарный маг с лужицей вместо резерва этого сделать, - он красноречиво посмотрел на Гартро, - не могу. И… Чёрт, Ваше Величество, что случилось с господином Вирром?!

***

Вирр едва-едва открыл глаза. Он чувствовал себя из рук вон плохо, но ещё собирался сделать несколько важных заявлений, да только, кажется, не успевал совершить задуманное.

Рядом, на стуле, восседал главный – ибо единственный, - маг. Кресло занял король, но сидел на самом краешке и подался вперёд. Дарнаэл и Шэйран, склонившись друг к другу, тихо перешёптывались.

Перейти на страницу:

Похожие книги