Читаем Заклятые враги (СИ) полностью

— В-ваше величество, — стражник отступил на шаг и попытался заглянуть через плечо Дарнаэла, чтобы уточнить, жива ли королева, или, может быть, этот чёртов извращенец всё-таки её убил. — Мы просто боялись за Её Величество, не знали, всё ли в порядке…

— Я сказал — брысь! — он красноречиво взмахнул шпагой, показывая, что ещё шаг, и чья-то голова точно полетит с плеч. — У нас деловые переговоры относительно мирного договора.

Дверь с грохотом закрылась, а Бонье, который так рвался проникнуть в палаты Лиары, шмыгнул носом в полнейшей тишине так отчётливо, что на него все обернулись. Тэзра, казалось, оставалась единственной, кто только сохранял предельное спокойствие.

— Идите, — повелительно взмахнула рукой она. — А ты! Посол! — она скривилась, пристально глядя на Бонье. — Какого чёрта ты лезешь? — она вновь напоминала всё ту же вредную ведьму. — Ты понимаешь, какое значение для нашей страны имеет этот мирный договор?

Бонье отступил на шаг — точнее, отступил бы, если б было куда, вот только за спиной оставалась исключительно стена, и он прижался к ней, косясь на ведьму так, словно она могла его убить. Впрочем, Тэзра могла.

— Я слышал, — неуверенно проговорил он, зажмурившись, чтобы не получить пульсаром в лоб, — что короля женщины не интересуют…

— Вы, мужчины, слишком слабые, чтобы интересовать короля. И королеву тоже, — скривилась Тэзра. — Так что позволь королеве наслаждаться временем с единственным вашим достойным представителем, — она повернулась спиной к Бонье и гордо зашагала вперёд, но заклинание вполне чётко сообщило парню, что стоит ему только отстать, и будет очень плохо.

Постепенно осознание всего происходящего становилось более ясным, но от этого Бонье ни на секундочку не стало легче. Он поссорился с королём Элвьенты, помешал его… отношениям с королевой Эрроки, причём влез в самый неудобный момент, разозлил Высшую Ведьму Кррэа, а теперь ещё и позволил себе в мыслях представить последнюю без одежды. А она, судя по всему, ох как услышала его ментальный посыл…

***

В мире вряд ли существовало что-то хуже, чем Дарнаэл. Это и пыталась донести каждым своим поступком Лиара Эрроканская — и именно по этой простой причине, пожалуй, нынче её голова покоилась на плече у ненавистного короля, а на лице застыло умиротворённое выражение лица, легко сочетаемое с милой, приятной улыбкой, которую никто не смог бы стереть, сколько б ни старался. В любом случае, именно стараниями этой ночи Лиара наконец-то решила окончательно — и без единого сомнения, — что Элвьенту стоит уничтожить как можно скорее, пока Элвьента не разрушила её персональную независимость.

— Как приятно было увидеть эту пародию на посла почти у тебя в постели, — язвительно отметил Дарнаэл. — Надо сказать, неожиданно даже отчасти. Интересно, приди я на пару минут позже, что бы я застал? Он бы целовал твои ноги?

— Может быть. Не помешало бы. В любом случае, тебе стоит поучиться у юного торрессца определённым манерам. Это бы отнюдь не помешало. К тому же… — она поднялась, сталкивая руку короля Элвьенты со своей талии. — Мне, пожалуй, не помешало бы укрепить трон. Мне нужна вторая дочь, в наше время с одним ребёнком очень трудно.

— Одним ребёнком? — Дарнаэл тоже сел, совершенно не подумав о том, куда соскользнуло одеяло. — Обожаю, когда ты забываешь о том, что у тебя двое детей.

Лиара выпрямилась, будто бы пыталась оскорбить его одним своим видом, и потянулась к платью, но так и не взяла его в руки. Вместо этого ладони королевы скользнули по какой-то маленькой нише в её комоде, и она извлекла оттуда мирный договор, ради которого всё и затевалось. Длинные рыжие волосы волнами спускались по спине, и она соблазнительно улыбнулась своему любовнику, с которым провела долгие ночи после того, как овдовела, и от которого родила и сына, и дочь.

— У меня только один ребёнок, — наконец-то отозвалась она. — И Эрла займёт престол. Я не позволю этим позорным законам о старшинстве дать сесть на трон мужчине. Эррока признала верховность женского начала, и тебе однажды тоже придётся это сделать.

— Мирный договор? — Дарнаэл покосился на текст, словно насквозь сотворённый из сплошных витых букв, и недовольно скривился. Можно было подумать, что его недовольство передавалось по воздуху, и Лиара тоже нахмурилась, пристально глядя на руки мужчины. Она протянула ему перо, уже обмакнутое в чернила, и мужчина занёс его над пергаментом, изучая какие-то детали. Казалось, его заинтересовал один пункт, и он вновь и вновь вчитывался в него.

— Ты предлагаешь даровать мне своих магов в качестве молодых специалистов для того, чтобы Элвьента процветала, ну, и для того, чтобы Эрроке было как шпионить… О, как это мудро, — улыбнулся он. — Безумно мудро.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже