Читаем Заклятые враги (СИ) полностью

Королева улыбнулась. Может быть, она просто пыталась таким образом задеть её, дразнила, может быть, всё получилось чисто автоматически — Моника не знала.

Она будто бы забыла всё, что слышала.

— Я уверена, что король Дарнаэл украл мою дочь. Он давно пытался лишить меня последнего оплота, моей наследницы, и у него почти получилось это сделать, — голос женщины практически дрожал.

Девушка кивнула.

Найти Эрлу. Найти её в проклятом Лэвье и вернуть домой, даже если это будет стоить молодой волшебнице жизни. Она была готова пожертвовать собой ради королевы и страны, переступить через все границы, лишь бы только всё встало на нужные места, и теперь… Теперь она способна перешагнуть границы.

Она с радостью бросилась бы в Элвьенту прямо сейчас, отыскала бы там Её Высочество, но отыскать принцессу может быть не настолько просто, как ей показалось сначала. Всё способно вызвать трудности.

Даже вот такая ерунда, такая обыкновенная глупость, о которой никто не подумал бы в самом начале.

Всё может служить преградой, и…

Моника вновь тряхнула головой. Почему всё так старательно плыло перед глазами, когда они успели сесть? Что за волшебные прожилки мчались к богатому трону, отчаянно минуя пустой зал? Почему к горлу подкатывала тошнота?

Во взгляде Лиары мелькнуло беспокойство. Она опустила руку, отступила окончательно, а после выпрямилась и глядела на Монику уже совершенно по-другому. Сам взгляд изменил значение.

Королева стала иной.

— Я приказываю тебе немедленно отправиться в Элвьенту, — к ней вернулся тот тон, та царственность, отсутствие которой почему-то почти испугало Монику. — И отыскать там мою дочь. Чем быстрее, тем лучше. И ты будешь обязана провести при дворе Короля Дарнаэла довольно много времени. Ты это понимаешь?

— Да, Ваше Величество.

— Обследуй там всё. Будь старательной и не забудь о том, что в замке много опасности. Но у них нет ни единого толкового мага, тебя никто не остановит. Следует быть внимательной к мелочам.

— Да, Ваше Величество.

— К тому же, мне кажется, король Дарнаэл что-то замышляет. Что-то, что не пойдёт нашему государству на помощь. Тебе стоит постараться узнать, о чём речь. Он может пойти на провокацию. Может пострадать. Это ясно?

— Да, Ваше Величество.

Сухой, деловой тон призвал спокойствие. Она почти позабыла о том, как доверительно Лиара касалась её щеки, и теперь всё превратилось в банальную деловую беседу. Страха тоже больше не было, и можно не задумываться о том, что кто-то подслушивает разговор.

— Ты понимаешь, что надо сделать, — Лиара отвернулась от Моники. — Нам рано воевать. Нам не нужна война. Элвьента слишком сильна. Но Дарнаэл сам провоцирует меня, — она направилась к трону, и нежная ткань платья шелестела за спиной. — Он сам сделал это. Украл мою дочь. И ты должна найти её, доказать, что он виноват. Только тогда мы получим достаточную причину. Достаточный повод. И будь осторожна, мне хотелось бы, чтобы ты вернулась живой и с полезными сведеньями.

Моника кивнула в последний раз. Ей показалось, что кожа королевы в очередной раз засветилась, но уделять внимание таким деталям она не могла. Пора отправляться, поскорее, причём нежелательно продолжать идти по сплошной линии глупости.

— Ты получишь дополнительные указания от Тэзры. Выедешь завтра утром. Повтори, что ты должна сделать?

— Отыскать принцессу Эрлу, узнать о планах короля Дарнаэла и о его военной мощи, — она повторяла слова, что плотно засели в голове, хотя Лиара говорила не так. — И понять, что именно способно сдержать магию Эрроки в случай войны. Если будет возможность… — она сглотнула. — Уничтожить это.

— Верно, — Лиара превратилась в статую, восседающую на троне, и Монике показалось, словно в её взгляде что-то жестокое воплотилось в живой кошмар. Она, впрочем, не пыталась отпрянуть, только мысленно сопротивлялась сплошной волне холода, что так нагло накатывала на неё.

Можно было дышать. Наконец-то способность двигаться вернулась к девушке, и она, поклонившись в очередной раз, вышла.

Мысли набросились на неё с ужасной скоростью. Теперь, когда Эрлу похитили, это было всего лишь поводом заслать шпиона в чужое войско и заставить его выведать всю тайную информацию?

Это казалось глупым.

Шпиона можно было отправить и прежде, по распределению, а принцесса пропала, к тому же, возможно, в противоположном направлении отправились и её похитители. При чём тут Элвьента?

Вот только сопротивляться сплошному потоку глупых размышлений она попросту не могла — увы, но слишком много всевозможных мыслей скопилось в голове. Магия Лиары не могла укореняться в женщинах.

Из-за их силы или её слабости?

***

Отправляться надо было рано утром. Моника собрала вещи и уже даже забрала из конюшен Кррэа своего коня, вот только почему-то не спешила выезжать. Она знала, что следует дождаться Высшую Ведьму — для дальнейших указаний, как выражалась Лиара.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже