"Это — повторяющаяся фраза, или слово, или целое предложение. Я только что сделала анализ и пришла к мысли, что это может быть его собственное имя".
"В нем есть определенный ритм".
Уэйд начал напевать. Потом насвистывать, постукивая пальцами по стенке контрольной панели, аккомпонируя себе.
"Вот оно!" — воскликнул он наконец. — "Это было то место, и это было не то место…"
"Что?" — спросила Джуна.
"Я должен проверить, чтобы знать наверняка", — сказал он. — "Держи оборону! Я скоро вернусь".
Он поспешно вышел.
"То место, но не то место", — раздалось из динамика. "Как это может быть? Противоречие?"
"Ты приходишь в себя!" — воскликнула Джуна.
"Я восстанавливаюсь", — раздалось в ответ через некоторое время.
"Давай поговорим, пока идет процесс", — предложила она.
"Да", — сказал аппарат, потом опять понес несусветный бред, иногда прорывающийся сквозь треск радиопомех.
…доктора Джуну Бейл, скорчившуюся в судорогах в туалете, рвало. Потом она сжала веки ладонями и попыталась сделать глубокий вдох, чтобы подавить приступы головокружения и дрожи. Когда ее желудок окончательно успокоился, она приняла двойную дозу лекарств. Это было рискованно, но выбора у нее не было. Сейчас нужно было предотвратить новый, более сильный приступ. Могла помочь только сильная доза. Стиснув зубы и кулаки, она ждала, когда лекарство начнет действовать.
Когда час истек, Уэйд Келман связался с берсеркером и уговорил его еще на одну часовую отсрочку. В этот раз смертоносная машина была настроена более воинственно.
Послушав последнюю передачу, Дорфи тоже радировал берсеркеру и предложил заключить сделку. Берсеркер сразу же согласился.
Он убрал все орудия, направленные на корабль, кроме четырех необычной конструкции. Он неохотно пошел даже на такую уступку, но предложение Дорфи в какой-то степени внешне оправдывало ее. В действительности он не исключал, что именно демонстрация дополнительного вооружения могла послужить причиной усиления активности неизвестного электрического поля, которое он вновь зафиксировал. Программа по-прежнему предписывала соблюдать осторожность и не поддаваться на провокации.
Кто начертил схемы для льва?
"Куибиан", — произнес реликт.
Джуна, бледная, сидела перед приборной доской. Прошедший час состарил ее лицо. На комбинезоне были видны свежие следы грязи. Когда Уэйд вошел, то буквально застыл от неожиданности.
"Что случилось?" — спросил он. — "Ты выглядишь…"
"Все в порядке".
"Нет! Я знаю, что ты больна. Мы пойдем…"
"Нет, все в самом деле в порядке", — сказала она. — "Уже прошло. Оставь, как-нибудь обойдется".
Он кивнул и прошел, в его левой руке был маленький магнитофон.
"Вот что у меня есть", — сказал он. — "Послушай!"
Он включил магнитофон. Послышалась серия пощелкиваний и стонов. Она продолжалась около четверти минуты и прекратилась.
"Проиграй это еще раз, Уэйд", — попросила она и слабо улыбнулась, включила тумблер голосового режима.
Он подчинился.
"Переведи", — попросила она, когда все кончилось.
"Обрати — непереводимое — в — непереводимое и трансформируй вверх", — раздался из динамиков голос реликта.
"Благодарю", — сказала Джуна и добавила: "Ты был прав, Уэйд".
"Ты знаешь, где я это нашел?" — спросил он.
"На пленках Кампанов".
"Да, только это говорят не Строители…"
"Я это знаю".
"И ты знаешь, что это?"
Она кивнула.
"Это язык врагов Строителей — Красной Расы, против которых и были впервые брошены берсеркеры. В этом маленьком открывке записан призыв или молитва, которую выкрикивали круглые красные человечки. Возможно, что эта пленка использовалась Строителями в целях воздействия. Она ведь оттуда?"
"Да. Как ты узнала?"
Она погладила приборную доску.
"Куиб-куиб приходит в себя. Он даже нам помогает. Сейчас он отлично справляется с самовосстановлением после того, как мы инициировали процесс. Мы немного поговорили, и я начала понимать". Она зашлась в таком глубоком мучительном кашле, что на глазах выступили слезы. — "Ты не дашь мне стакан воды?"
"Конечно!"
Он пересек каюту и принес стакан.
"Я сделала чрезвычайно важное открытие", — сказала она, отпив глоток. — "Хорошо, что тебе не позволили освободиться от аппарата".
В каюту вошли Мак-Фарланд и Дорфи. Мак-Фарланд держал пистолет Уэйда и целился в него.
"Выбрось эту дрянь", — сказал он.
"Нет", — ответил Уэйд.
"Тогда это сделает Дорфи, пока я буду держать вас здесь. Готовься, Дорфи, и захвати газовый резак".
"Вы не понимаете, что делаете", — сказал Уэйд. — "Джуан мне только что рассказала, что…"
Мак-Фарланд выстрелил. Пуля срикошетила о стены каюты и упала в дальний угол.
"Мак, ты сошел с ума!" — закричал Уэйд. — "Еще один такой выстрел — и от тебя самого ничего не останется!"
"Не двигаться! О'кей, это было глупо, но теперь я буду умнее. Следующая попадет тебе в плечо или ногу. Я так задумал. Все ясно?"
"Да, черт возьми! Но сейчас мы не можем просто бросить аппарат. Он почти исправлен, и мы знаем, откуда он. Джуна говорит…"