Читаем Заклятый враг полностью

Девушку явно интересовала жизнь в Цитадели. Медленно идя рядом с Сабелом, она продолжала его расспрашивать.

— Как много я еще не знаю! Хотя пыталась читать о вашей планете до приезда.

— Грета, а кто вы?

— Я — танцовщица. Нельзя сказать, что очень высокого класса. Но я принимаю участие в массовых мероприятиях. Например, цирк "Контакт Руги".

— Танцовщица?

— Да. А что, не похожа?

— Нет почему же! Просто у нас таких как вы можно встретить очень редко. А я к тому же почти не хожу в места, где много людей.

В Цитадели, в которой основная власть принадлежала темпларам, веселые развлечения были не так уж часты.

Его могут увидеть с танцовщицей. Хотя — чего же тут бояться? Ну, если только некоторая потеря статуса у темпларов, что с лихвой компенсируется в кругу соседей, которые в конце концов признают и за ним право на некоторые человеческие слабости.

— Не знаю, что еще я мог бы сказать об Ордене. Мы занимаемся наукой, передаем свои знания ученикам. Конечно, формально — мы гарнизон Цитадели. Те, кого называют Хранителями, умеют обращаться с боевой техникой. Они также выполняют роль полицейских. И охраняют вас от берсеркеров. Силовое поле Цитадели постоянно включено, хотя уже много лет, как никто нас не беспокоил. В этой части галактики давно не видно берсеркеров, — при этих словах Сабел иронично улыбнулся. — Но думаю, что темпларов тоже осталось не очень много.

Они медленно шли по направлению к лаборатории к примыкающему к ней домику Сабела.

— Пожалуйста, расскажите мне еще. — Попросила девушка, продолжая очень внимательно смотреть на Сабела. — Пожалуйста, мне действительно интересно все знать.

Члены Ордена Елены Великолепной больше не презирают роскошь, не стремятся к безбрачию. Мы ценим Красоту не меньше, чем Непорочность. И наша великая настоятельница — воплощение наших обоих идеалов.

— Елена Великолепная… она действительно основала Орден сотни лет тому назад? Или это всего лишь легенда?

— Я думаю, что Елена Великолепная — реальное лицо. Тому есть немало исторических свидетельств.

— Вы читали эти документы?

— Да, конечно.

— А я никогда не видела исторических документов.

— Ничего особенного в них нет. И к тому же написаны на языке, который давно никто не знает.

— Но вы можете мне хотя бы показать, какие они.

— К сожалению, у меня сейчас нет ни одного. Но как только будет возможность, то обязательно покажу. Бели, конечно, никто не будет возражать.

— Простите, я у вас отняла очень много времени.

— Мне очень приятно беседовать с вами. Не хотите ли посмотреть мою лабораторию?

— Да! А это можно?

Вы, наверняка, уже видели Радиант. Но если взглянуть на него с помощью телескопа…

* * *

Как и ожидал Сабел, Грета мало что поняла из его объяснений. Но девушка явно была взволнована.

— У вас есть даже личная космическая капсула? Вы на ней летаете на Радиант? Сабел рассмеялся:

— Что вы! К нему можно только приблизиться, да и то не ближе, чем на километр. Самые мощные корабли могут преодолеть еще сотни две-три метров.

Сфера Цитадели отстоит на четыре километра от Радианта. На этом расстоянии его гравитационное поле почти не ощущается. Но стоит только начать приближаться к Радианту, как отталкивание нарастает. Так что я использую капсулу для перелетов внутри сферы, а также иногда — за пределами сферы, где общественный транспорт не используется. Все эти перелеты связаны с моей работой. Я разыскиваю старые дарданские рукописи, в которых есть упоминания о Радианте. А вот… здесь я живу.

Грета быстро осмотрела крошечную комнатку:

— Вы здесь один?

— Обычно — да. Работа отнимает слишком много времени. Грета, я показал вам то, что умею делать. Может быть, вы отплатите мне тем же?

— То есть, станцевать? — прозвучало как-то проблематично. — Я полагаю, что здесь не очень много места для танцев, но ничего, хватит. Только вот подходящая музыка…

— Это очень легко устроить, — Сабел потянулся к выключателю на стене, с раздражением заметив, что его пальцы дрожат.

— К тому же у меня нет специального костюма, придется танцевать в том, что на мне сейчас… — очень доброжелательно и мило произнесла Грета.

— На вас великолепная туника. Но, наверное, у вас есть еще один костюм…

— Да? — Грета быстро догадалась, что он имел в виду, и попыталась улыбнуться.

— Ах, дорогая моя Грета, я говорю о костюме, данном нам природой задолго до того, как кто-то научился шить наряды из материй. И если мне сейчас нужно выбрать для вас подходящий костюм, то…

Когда через несколько часов спустя девушка ушла, Сабел вернулся к своей работе, будучи одетым в подходящую для лаборатории повседневную одежду. Затаив дыхание, он нажал кнопку вывода информации на экран:

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги