Читаем Заклятый враг полностью

"Отмени поправку на смещение", — быстро проговорила она, отменяя непрерывный огонь. — "Следуй за ним. Так быстро, как только можем. Дай мне шанс послать торпеду".

"Хорошо", — ответил он. И секундой позже неимоверная перегрузка навалилась на нее, так как все корабельные двигатели заработали в полную силу, с ревом набирая скорость.

"Надежда Эстер" легла на курс чужака и сделала все возможное, чтобы уравнять скорость.

"Сейчас", — пробормотала Темпл, — "сейчас, прежде, чем они начнут поворачивать". Быстро нажимая нужные клавиши на пульте управления вооружением, она запрограммировала настоящий шквал огня из водородных торпед. Затем по компьютеру сверила координаты курса. "Вперед!" — нажимая сразу всей ладонью на пусковые кнопки, она выстрелила.

Компьютер автоматически отменил С-векторную защиту, чтобы беспрепятственно пропустить торпеды. Выпущенные из шахт почти со скоростью движения "Надежды Эстер", они практически мгновенно достигли 0, 95 скорости света и устремились за другим кораблем.

Грасиас не ждал указаний Темпл. Он скомандовал двигателям обратный ход, замедляя "Надежду Эстер", чтобы оказаться как можно дальше от взрыва, когда торпеды попадут в цель.

Если они попадут… Кривая сканера на дисплее указывала на то, что чужак начал разворот.

"Давай", — выдохнула Темпл. Бессознательно она обрушила кулаки на ручки кресла. — "Давай же! Ударь этого мерзавца! Ударь его!"

"Столкновение", — подытожил он, когда все сигналы на экране сошлись.

В это мгновение изображение восстановилось. Они видели, как горячий белый шар лопнул, разбрасывая энергию взрыва во все стороны.

Затем изображение на экране и данные сканеров на долгие секунды расстроились. Детонация такого количества водородных торпед превратила все пространство вокруг "Надежды Эстер" в сплошной хаос: происходила эмиссия энергии на каждой частоте; формировались и распадались сверхзаряженные частицы, освобожденные силой взрыва.

"Мы достали его", — проговорил Грасиас.

Темпл, крепко сжав ручки кресла, вглядывалась в беспорядок на экранах: "Как думаешь, они могут противостоять этому?"

Он даже не пожал плечами. Он выглядел совершенно обессиленным: "Не нанесли бы ответный удар…"

"Ты не можешь расчистить экраны? Нам нужно видеть".

"Компьютер сейчас этим занимается". — Минутой позже: "Ну, вот оно появляется".

Экраны прояснились и сканеры нарисовали перед ним новую кривую. Она показывала, что чужак круто развернулся и возвращался к "Надежде Эстер".

Результат опять был отрицательным. Никакого повреждения!

"О Боже", — вздохнула она. — "Я не могу этому поверить". Казалось, что силы оставили ее. Она обмякла в ремнях: "Что же нам сделать теперь?"

Он продолжал всматриваться в экраны, пока нападающий корабль заканчивал разворот. Тогда он сказал: "Не знаю. Снова попробуем столкновение?"

Так как она не ответила, он запросил об этом компьютер, дав задание ждать до самой последней минуты — учитывая плохую маневренность "Надежды Эстер" — а затем поставить корабль на пути следования чужака. После этого он переключил управление на автоматический режим и прислонился к спинке кресла, удерживаемый стропами. К ее удивлению, он широко зевнул.

"Нужно поспать", — невнятно пробормотал он. "Радуйся, когда смещение будет закончено".

От удивления и страха она повела себя дерзко: "Ты рассуждаешь не слишком трезво, Грасиас!" Он был нужен ей, но, казалось, что он удаляется все дальше и дальше. "Как ты думаешь, после всего этого миссия сможет продолжаться? Какие у нас шансы, что корабль сдастся и отпустит нас? Бог мой, там нет ни одного живого существа! Все это сплошная машина. Может оставаться здесь и бомбить нас веками, и ей это даже не надоест. Или обратит свое внимание на Эстер, которая сроит С-векторный щит, достаточно большой, чтобы прикрыть им всю планету, — и забудут о нас, оставит здесь, чтобы напасть на наш родной мир, потому что мы ничего не можем сделать, чтобы остановить ее, а Эстер беззащитна. Мы даже не знаем, чего она хочет. Мы…"

Она могла бы еще продолжать; но в этот момент компьютер бросил "Надежду Эстер" прямо перед чужаком. Двигатели взревели, стремясь к столкновению, которого стальной монстр не мог бы избежать. Темпл чувствовала, что удерживающие ее стропы словно кромсали тело на кусочки. Она хотела закричать, но даже не смогла набрать в легкие и глотка воздуха.

На дисплее начали появляться данные о повреждениях и другие показатели.

Но чужой корабль свернул в сторону и прошел мимо, даже избежав прикосновения.

Секунду "Надежда Эстер" поддергивалась, стараясь следовать за своим противником. Тогда Грасиас заставил себя выпрямиться и отменил команду на столкновение.

Тотчас перегрузки ослабли. Корабль следовал новым курсом, предопределенном инерцией, а чужак разворачивался, чтобы идти за "Надеждой Эстер".

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги