Читаем Заклинание Индиго полностью

— Что это должно значить, мэм? — спросила я. — То, что я видела Лос-Анджелес?

Я последовала за ней обратно к машине, и она не ответила сразу. Когда она это сделала, ее голос был необычно мрачным.

— Это значит, что она ближе, чем бы мне хотелось. Это так же значит, что хотела ты этого или нет, ты должна будешь работать над улучшением своих магических навыков.

Я остановилась. Вдруг я почувствовала гнев. Достаточно. Я устала, и у меня болело все тело. Она затащила меня сюда в середине ночи и теперь имела наглость выступить с заявлением, как будто она не знала, как я отношусь к магии? Более того, ее слова испугали меня. Что я должна делать со всем этим? Это были ее заклинание, ее поступки. К тому же, она давала указания так настойчиво, так уверенно, как будто это я была причиной, по которой мы пришли сюда, на этот пустырь.

— Мэм… — начала я.

Миссис Тервиллигер развернулась и наклонилась ко мне так, что между нами осталось несколько сантиметров. Я проглотила все те возмущенные слова, которые была готова произнести. Я никогда не видела у нее такого взгляда. Она совсем не боялась, но она была напряжена, чего я никогда не видела, что сильно отличалось от обычно рассеянной учительницы, которую я знала. Она также выглядела… напуганной. Жизнь или смерть.

— Сидни, — сказала она, редко называя меня по имени. — Позволь мне убедить тебя, что это не мой выбор. Ты улучшишь свои умения, не смотря на твое желание или нежелание. И я вовсе не жестока, не потому, что я хочу удовлетворить свои собственные эгоистичные желания. И не потому, что ненавижу, что ты растрачиваешь свои возможности.

— Тогда почему? — тихо спросила я. — Почему мне еще надо учиться большему?

Ветер шелестел вокруг нас, выдувая сухие листья и цветы из моих волос. Наши тени приняли зловещие очертания, а лунный свет и звезды, что ранее казались божественными, теперь стали холодными и жестокими.

— Потому что, — сказала миссис Тервилигер. — Это для твоей же безопасности.

<p>Глава 2</p>

После этого миссис Тервилигер отказывалась еще что-либо говорить. Она привезла нас обратно в Амбервуд и, кажется, почти меня не замечала. Просто продолжала бормотать что-то вроде "Не достаточно времени" и "Нужно больше доказательств". Когда она, наконец, высадила меня, я попыталась добиться от неё больше информации.

— И это всё было ради того, чтобы защитить меня? — спросила я — Защитить от чего?

Мы снова остановились у пожарного выезда, и у неё все еще было рассеянное выражение лица, — Я объясню позже, завтра на нашем занятии.

— Я не смогу, — напомнила я ей — Я уезжаю сразу после своих занятий. Помните? Мне нужно успеть на самолет. Я говорила вам об этом на прошлой неделе. И вчера. И сегодня утром.

Наконец, я привлекла ее внимание.

— Неужели? Ну, раз так. Полагаю, мы будем довольствоваться тем, что имеем. Посмотрю утром, что у меня будет для тебя.

После этого я отправилась спать, но мне так и не удалось заснуть. А она осталась верной своему слову, когда на следующее утро я появилась на её занятии по истории. До звонка, она подошла к моей парте и дала мне старую книгу впотрескавшимся красном кожаном переплете. Заголовок был на латинском языке и переводился как «Основы борьбы», от чего по спине у меня побежали мурашки. Одно дело заклинания, чтобы создавать свет и делать себя невидимой. В них есть практичность, на которую я могла дать почти рациональное объяснение. Но заклинания для борьбы? Что-то мне подсказывало, что с ними у меня могут возникнуть проблемы.

— Материал для чтения в самолете, — сказала она. Она говорила своим обычным, заумным голосом учителя, но я видела в её глазах отблеск тревоги с прошлой ночи. — Сосредоточься только на первом разделе. Я надеюсь, ты, как обычно, проведёшь тщательную работу, и даже более того.

Никто из пришедших студентов не обратил на нас никакого внимания. Моим последним уроком в этот день была самостоятельная работа по поздней античной истории, и она была моим куратором. Чаще всего она использовала наши занятия как пассивно-агрессивный способ научить меня магии. Поэтому не было ничего странного в том, что она дала мне книги.

— И, — добавила она — Если ты сможешь найти, где находится этот район, то это было бы крайне полезно.

На пару секунд я потеряла дар речи. Обнаружить местонахождение одного района на огромной территории Лос-Анжелеса.

— Это… очень большая территория для поисков, — наконец сказала я, аккуратно подбирая слова, так как вокруг нас были свидетели. Она кивнула и поправила очки на носу.

— Я знаю. Многие наверно на это не способны, — и на этой ноте полу-похвалы она вернулась к своему столу перед классом.

— Какой район? — спросил новый голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Вампиров. Кровные узы

Кровные связи
Кровные связи

Сидней – алхимик, одна из группы людей, которые занимаются магией и служат мостом между мирами людей и вампиров. Они защищают тайны вампиров и человеческие жизни. Когда Сидней подрывают с постели в середине ночи, она начинает думать, что ее наказывают за сложные связи с Розой Хэзевей. Но то, что произойдет дальше гораздо хуже. Джилл Драгомир – сестра королевы мороев Лиссы Драгомир – находится в смертельной опасности и морои должны отправить ее в подполье. Чтобы избежать гражданской войны, Сидни призвана стражем Джилл и защитником, выдавая себя за соседа по комнате – в человеческой интернат-школе Палм Спринг, штат Калифорния. Но вместо того, чтобы найти безопасное место в Amberwood Prep, Сидни обнаруживает, что все только начинается. «Кровавые связи» содержит в себе все: дружбу, любовь, сражения, предательства, что поставило этот роман на первое место в Нью-Йорк Таймс среди бестселлера «Академии Вампиров» - на этот раз ей предстоит побывать в вампирских и человеческих условиях, где ставки становятся все выше.

Райчел Мид

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги